Uwaga! Tryb congiuntivo trapassato jest trybem łączącym czasu zaprzeszłego trapassato.
Tworzenie i stosowanie: zdanie nadrzędne wprowadzające jest w czasie przeszłym (imperfetto, passato prossimo albo passato remoto), zdanie podrzędne wprowadza spójnik bądź wyrażenie bezosobowe. Tworzymy go odmieniając czasownik posiłkowy essere bądź avere w trybie łączącym w czasie przeszłym niedokonanym - congiuntivo imperfetto i dodajemy imiesłów bierny participio passato.
Należy pamiętać o tym, aby w obu zdaniach wystąpiły dwa różne podmioty.
Pensavo (io) che lui fosse andato già.
(Myślałem, że już poszedł.)
Tryb congiuntivo trapassato wyraża czynność uprzednią, w stosunku do czynności wyrażonej innym czasem przeszłym, w zdaniu nadrzędnym.
Uzupełnij poniższe zdania czasownikami w trybie łączącym w czasie zaprzeszłym.
1. Mi pareva che quel giorno Giovanna fosse andata a Milano per fare un colloquio di lavoro. (Wydawało mi się, że wtedy pojechała do Mediolanu na rozmowę kwalifikacyjną.)
Uzasadnienie: Zdanie podrzędne wyraża czynność uprzednią.
2. Non immaginavamo che lo spettacolo sarebbe durato così tanto! (Nie sądziliśmy, że spektakl trwał tak długo.)
Uzasadnienie: Zdanie podrzędne wyraża czynność uprzednią. Uwaga! W kluczu odpowiedzi pojawia się odpowiedź: sarebbe durato - wyrażenie przyszłości w przeszłości - futuro nel passato - jest możliwe poprzez zastosowanie trybu warunkowego - il condizionale passato. Jest to zdanie poprawne gramatycznie. (Nie sądziliśmy, że spektakl będzie trwał tak długo.) W poleceniu jednak mamy zalecenie, aby użyć trybu łączącego w czasie zaprzeszłym, po to, by wyrazić czynność uprzednią do tej, która jest opisana w zdaniu nadrzędnym.
3. Credevamo che sarebbero partiti in aereo, invece avevano preso il treno. (Myśleliśmy, że polecieli samolotem, a oni pojechali pociągiem.)
Uzasadnienie: Zdanie podrzędne wyraża czynność uprzednią.
4. Pensava che avesse dimenticato il suo libro, invece ce l'avevo nello zaino. (Myślał/a, że zapomniałem/am zabrać książkę, ale miałem/am ją w plecaku.)
Uzasadnienie: Zdanie podrzędne wyraża czynność uprzednią.
5. Credevo che mi avessi dato appuntamento per le sette, non per le sei. (Sądziłem/am, że umówiłeś/aś mi spotkanie na siódmą, nie na szóstą.)
Uzasadnienie: Zdanie podrzędne wyraża czynność uprzednią.
6. Avevo l'impressione che ci fossimo persi, invece dopo pochi minuti abbiamo visto la casa. (Miałem wrażenie, że się zgubiliśmy, jednak po kilku minutach zobaczyliśmy nasz dom.)
Uzasadnienie: Zdanie podrzędne wyraża czynność uprzednią.
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

