Zaimkami osobowymi w funkcji dopełnienia dalszego nazywa się COI (les compléments d'objet indirects). Są to zaimki, które zastępują rzeczowniki odnoszące się do tego, dla kogo jest wykonywana dana czynność, co w języku polskim odpowiada dopełnieniu. Zwykle zastępują osobę. Jeśli mamy wątpliwości, czy dane słowo jest COI, możemy zadać pytanie komu? do kogo? (à qui), np.
Il m'apporte le repas. - à qui ? Il apporte le repas à moi*. (Przyniósł mi posiłek. - komu? - Przyniósł posiłek dla mnie.)
*Warto zapamiętać, że formy me i te zmieniają się w trybie rozkazującym na moi i toi, np. Przynieś mi! - Apporte-moi!
Je lui téléphone. - à qui ? Je téléphone à ma mère. (Dzwonię do niej. - do kogo? - Dzwonię do mojej mamy.)
Należy zwrócić uwagę, że COI znajduje się zawsze przed czasownikiem.
W tabelce przedstawiono formy COI.
| Je | me |
| Tu | te |
| Il/Elle | lui |
| Nous |
nous |
| Vous |
vous |
| Ils/Elles |
leur |
1. leur
Tłumaczenie: Twoi rodzice się niepokoją, powinieneś do nich zadzwonić.
2. leur
Tłumaczenie: Oni zaprosili nas na swój ślub, a my kupiliśmy im piękną zastawę stołową.
3. lui
Tłumaczenie: Kiedy Pierre zadzwonił, poprosiliśmy go, żeby przyszedł do domu.
4. lui
Tłumaczenie: Nie lubię za bardzo tej dziewczyny, ale mimo to zaproponowałem jej wyjście ze mną do kina.
5. lui
Tłumaczenie: Ta piosenkarka była bardzo sympatyczna: publika poprosiła ją o zaśpiewanie innej piosenki i ona się zgodziła.
6. leur
Tłumaczenie: Czekasz na swoich kuzynów? A gdzie się z nimi umówiłeś ?
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

