Uwaga! Tryb congiuntivo presente jest trybem łączącym czasu teraźniejszego. Jego formy występują w zdaniach, które zaczynają się od "che" wyrażających pragnienie/życzenie, żądanie/apel lub wątpliwość, np.: Spero che non piova - Mam nadzieję, że nie będzie padać.
Tryb congiuntivo presente występuje ponadto:
- w zdaniach podrzędnych, po określonych spójnikach, takich jak: affinchè, benchè, purchè, a condizione che, a meno che, prima che, sebbene, senza che, di modo che
- w wyrażeniach bezosobowych, np. è neccessario che, è inutile che.
W trybie congiuntivo:
- czasowniki I koniugacji posiadają te same końcówki w liczbie pojedynczej -i, a w liczbie mnogiej: -iamo, -iate, -ino,
- czasowniki II i III koniugacji posiadają te same końcówki: w liczbie pojedynczej -a, a w liczbie mnogiej: - iamo, -iate, -ano/-iscano,
- w 1 i 2 os. l. mn. czasowniki wszystkich koniugacji posiadają te same formy -iamo, -iate,
- przed czasownikami nie pomijamy zaimków osobowych, ponieważ identyczność form uniemożliwia sprecyzowanie sensu zdania,
- czasowniki zwrotne odmieniają się wraz z zaimkami zwrotnymi,
- formy congiuntivo presente posiadają identyczne osobliwości do tych, występujących w koniugacjach presente indicativo, (np. reguły dotyczące czasowników zakończonych na -care, -gare, -ciare, -giare, -iare, itd.).
Utwórz dziesięć zdań ze słów z list, jak w przykładzie. Dokonaj niezbędnych zmian.
Przykład: Sądzę, ze Giacomo martwi się pracą.
|
|
|
|
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
Penso che tua madre sia una persona davvero simpatica. (Uważam, że twoja mama to naprawdę sympatyczna osoba.)
Credo che la vostra casa abbia un bel giardino. (Sądzę, że wasz dom ma piękny ogród.)
È giusto che Giacomo sia preoccupato per il lavoro. (To słuszne, że Giacomo martwi się pracą.)
Mi sembra che Giacomo abbia dei cugini siciliani. (Wydaje mi się, że Giacomo ma kuzynów sycylijczyków.)
Penso che i suoi genitori abbiano bisogno di aiuto. (Sądzę, że jego rodzice potrzebują pomocy.)
Credo che i tuoi amici siano maggiorenni. (Sądzę, że twoi przyjaciele są pełnoletni.)
Mi sembra che la vostra casa sia molto moderna. (Wydaje mi się, że wasz dom jest bardzo nowoczesny.)
È giusto che i tuoi amici abbiano paura dei cani. (To słuszne, że twoi przyjaciele boją się psów.)
Credo che i tuoi amici abbiano bisogno di aiuto. (Uważam, że twoi przyjaciele potrzebują pomocy.)
Penso che i suoi amici abbiano dei lavori interessanti. (Sądzę, że jej przyjaciele mają ciekawe prace.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

