Polecenie:
Прослушайте дважды высказывание о бывшем брокере Дэвиде Глэшине. Ответьте коротко на вопросы (3.1.–3.4.) в соответствии с содержанием текста.
Tłumaczenie polecenia:
Posłuchaj dwukrotnie wypowiedzi na temat byłego brokera Davida Glashina. Odpowiedz krótko na pytania (3.1.–3.4.) zgodnie z treścią tekstu.
3.1. Что привело Дэвида Глэшина к перемене места жительства? (Co zmusiło Davida Glashina do zmiany miejsca zamieszkania?)
______________________________________________________________________
3.2. Что послужило строительным материалом для дома Дэвида на острове? (Co było materiałem budowlanym dla domu Davida na wyspie?)
______________________________________________________________________
3.3. Каким образом Дэвид Глэшин получает на острове электричество? (W jaki sposób David Glashin otrzymuje prąd na wyspie?)
______________________________________________________________________
3.4. Почему Дэвида хотят выселить с острова? (Dlaczego chce się wysiedlić Davida z wyspy?)
______________________________________________________________________
Rozwiązanie:
3.1. К перемене места жительства Дэвида Глэшина привёл обвал фондового рынка в 1987 году и потеря большой суммы денег. -
Do zmiany miejsca zamieszkania Davida Glashina doprowadził krach na giełdzie w 1987 roku i utrata dużej sumy pieniędzy.
3.2. Строительным материалом для дома на острове Дэвиду послужила гофрированное железо. -
Za materiał budowlany dla domu na wyspie Davidowi posłużyła blacha falista.
3.3. Дэвид Глэшин получает на острове электричество при помощи солнечных батарей. -
David Glashin otrzymuje na wyspie energię za pomocą baterii słonecznych.
3.4. Власти Австралии хотят выселить Дэвида из острова, потому что он не строит места для отдыха туристов. -
Władze Australii chcą wysiedlić Davida z wyspy, ponieważ nie buduje on miejsc wypoczynkowych dla turystów.
Uzasadnienie:
(Poniżej przedstawione są fragmenty teksty nagrania, potwierdzające słuszność wyboru.)
3.1. Переселиться на клочок земли с пальмами на золотистом песке Дэвид решил после обвала фондового рынка в 1987 году и потери почти всех своих сбережений. Неудачная операция на фондовом рынке стоила ему более шести миллионов фунтов. -
David postanowił przenieść się na skrawek ziemi z palmami na złotym piasku po krachu na giełdzie w 1987 roku i utracie prawie wszystkich swoich oszczędności. Nieudana operacja na giełdzie kosztowała go ponad sześć milionów funtów.
3.2. Глэшин решил изменить свою жизнь и в тени кокосовых пальм соорудил себе из гофрированного железа хижину. -
Glashin postanowił zmienić swoje życie i w cieniu palm kokosowych zbudował sobie z chatkę z blachy falistej.
3.3. Сначала Дэвид планировал построить ветряные мельницы, но оказалось, что гораздо проще установить на крыше солнечные батареи. Производимую ими энергию современный Робинзон использует для связи с окружающим миром. -
David początkowo planował budowę wiatraków, ale okazało się, że znacznie łatwiej jest zainstalować panele słoneczne na dachu. Współczesny Robinson wykorzystuje pozyskaną z nich energię do łączenia się ze światem zewnętrznym.
3.4. Всё дело в том, что бывший брокер взял остров у властей Австралии в аренду с тем условием, что построит на нём места для отдыха туристов. -
Sęk w tym, że były broker wziął wyspę od władz Australii w dzierżawę pod warunkiem, że zbuduje na niej miejsca wypoczynkowe dla turystów.
Andrzej Listwan
Nauczyciel języka rosyjskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

