Usłyszysz dwukrotnie pięć wypowiedzi dotyczących małych mieszkań. Do każdej wypowiedzi (2.1.–2.5.) dopasuj odpowiadające jej zdanie (A–F). Wpisz rozwiązania do tabeli. Uwaga: jedno zdanie zostało podane dodatkowo i nie pasuje do żadnej wypowiedzi.
- Diese Person erklärt, wie wichtig die Raumbeleuchtung ist. (Ta osoba wyjaśnia, jak ważne jest oświetlenie pomieszczenia.)
- Diese Person beschreibt praktische Einrichtungsgegenstände. (Ta osoba opisuje praktyczne elementy wyposażenia mieszkania.)
- Diese Person hat Spaß beim Einrichten ihrer kleinen Wohnung. (Ta osoba czerpie radość z urządzania swojego małego mieszkania.)
- Diese Person spricht über eine Wohnform, die eine gute Investition sein kann. (Ta osoba mówi o rodzaju mieszkania, który może być dobrą inwestycją.)
- Diese Person war positiv überrascht von den Ideen zur Wohnraumgestaltung. (Ta osoba była pozytywnie zaskoczona pomysłami urządzenia przestrzeni mieszkalnej.)
- Diese Person gibt Tipps, wie man kleine Räume durch neues Streichen beleben kann. (Ta osoba udziela wskazówek, jak nowym kolorem ścian można ożywić małe pomieszczenia.)
Odpowiedź:
| 2.1. | 2.2. | 2.3. | 2.4. | 2.5. |
| C | E | D | F | B |
Wyjaśnieniem są fragmenty nagrań z tłumaczeniem na język polski.
2.1. „Eine kleine Wohnung einrichten zu müssen, ist eine echte Herausforderung. Aber es macht mir Freude, die Räume selbst zu gestalten. Ich will es gemütlich und gleichzeitig geschmackvoll haben.” - Konieczność urządzania małego mieszkania to prawdziwe wyzwanie. Samodzielne aranżowanie pomieszczeń sprawia mi jednak przyjemność. Chcę, żeby było przytulnie, a jednocześnie gustownie.
2.2. „Wir waren von den cleveren Ideen, wie man viele Dinge in den einzelnen Räumen verstauen kann, begeistert. Damit hatten wir gar nicht gerechnet. Generell hat uns gefallen, dass der Platz bestmöglich genutzt wurde.” - Byliśmy zachwyceni pomysłowymi rozwiązaniami dotyczącymi tego, jak można przechowywać wiele rzeczy w poszczególnych pomieszczeniach. Zupełnie się tego nie spodziewaliśmy. Ogólnie spodobało nam się to, że przestrzeń została wykorzystana w najlepszy możliwy sposób.
2.3. „Da im Co-Living-Modell die Kosten aufgeteilt werden, sind die Wohnungen für die Mieter bezahlbar. Diese Art zu wohnen ist deshalb für Investoren interessant.” -Ponieważ w modelu co-living koszty są dzielone, mieszkania są przystępne cenowo dla najemców. Dlatego ten sposób mieszkania interesuje inwestorów.
2.4. „Aber das können Sie mit der passenden Farbe der Wände ändern: Sie kann wahre Wunder wirken und eine leichte und wohnliche Atmosphäre schaffen. Denn mit Farben lassen sich kleine Zimmer wunderbar strukturieren und in verschiedene Zonen einteilen.” - Ale można to zmienić dzięki odpowiedniemu kolorowi ścian. Potrafi on zdziałać cuda i stworzyć lekką oraz przytulną atmosferę. Za pomocą kolorów można bowiem świetnie uporządkować małe pomieszczenia i podzielić je na różne strefy.
2.5. „Eine gute Idee, kleine Wohnungen zu möblieren, sind multifunktionale Möbel wie etwa eine Ausziehcouch, die sich in wenigen Sekunden in ein Bett verwandelt, oder ein kleiner Hocker, der Sitzgelegenheit und Beistelltisch in einem ist.” - Dobrym pomysłem przy urządzaniu małych mieszkań są meble wielofunkcyjne, takie jak rozkładana sofa, która w kilka sekund zamienia się w łóżko, albo mały stołek, który jest jednocześnie miejscem do siedzenia i stolikiem pomocniczym.
Uwaga! Zdanie A zostało podane dodatkowo i nie pasuje do żadnej wypowiedzi.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

