W języku niemieckim wyróżniamy niewielką grupę czasowników nazywanych modalnymi. Wśród nich są müssen (musieć), können (móc, umieć, potrafić) i wollen (chcieć). Charakteryzuje je nieregularna odmiana. Formy w pierwszej i trzeciej osobie liczby pojedynczej nie otrzymują żadnej końcówki odmiany i wyglądają tak samo.
Odmiana müssen, können i wollen:
| müssen | können | wollen | |
| ich | muss | kann | will |
| du | musst | kannst | willst |
| er, sie, es | muss | kann | will |
| wir | müssen | können | wollen |
| ihr | müsst | könnt | wollt |
| sie, Sie | müssen | können | wollen |
a.
- kann
- kann
- will
- muss
Tłumaczenie: Markus potrafi dobrze jeździć na nartach, ale Stefan nie potrafi. Chce się tego nauczyć. Musi więc iść na kurs jazdy na nartach.
b.
- will
- kann
- will
Tłumaczenie: Moja siostra ma na imię Annette. Chce nauczyć się pływać, bo ja i nasza przyjaciółka Petra potrafimy pływać. Annette chce koniecznie iść na kurs pływania.
c.
- kann
- will
Tłumaczenie: Mia i Leon idą dzisiaj na boisko. Leon potrafi grać dobrze w siatkówkę. Mia chce nauczyć się grać w siatkówkę.
d.
- Kannst
- will
- musst
Tłumaczenie:
- Potrafisz surfować?
- Nie, ale chcę się nauczyć.
- Musisz więc iść na kurs surfingu.
e.
- können
- müsst
- wollen
Tłumaczenie:
- Idziecie dzisiaj na basen?
- Nie, nie potrafimy pływać.
- Koniecznie musicie się nauczyć!
- Tak, w lecie chcemy iść na kurs pływania.
f.
- können
- Wollen
- will
Tłumaczenie:
- Leon i Mia nie potrafią jeździć konno.
- Nie chcą się tego nauczyć?
- Leon chce nauczyć się jeździć konno, ale Mia nie.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

