Uzupełnij zdania odpowiednimi formami czasu Pretérito Indefinido.
|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Czas Pretérito Perfecto Simple, in. Pretérito Indefinido to czas przeszły dokonany prosty, który służy do wyrażania czynności przeszłych i zakończonych, czyli takich, które nie mają powiązania z dniem aktualnym. Czas przeszły Pretérito Indefinido w języku hiszpańskim tworzymy przez dodanie do tematu czasownika odpowiednich końcówek. Końcówki dla II grupy czasowników (-ER) i III grupy czasowników (-IR) są takie same.
Czasownik ser (być) oraz ir (iść, jechać) mają taką samą formę w czasie Pretérito Indefinido. Jest to czasownik całkowicie nieregularny: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron.
W czasownikach kończących się na: -zar, -car, -gar zachodzą zmiany wewnątrz wyrazu w pierwszej osobie liczby pojedynczej w celu zapisu właściwego zapisu dźwięku występującego w całej odmianie:
Czasowniki mogą gubić akcenty w całej odmianie, np: ver (widzieć): vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron.
W tym czasie jest liczna grupa czasowników nieregularnych, które zmieniają swój temat, ale mają wspólną grupę końcówek: -e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron/-eron. Dodatkowo nie posiadają one akcentu graficznego. Odmiana przykładowych czasowników:
Czasowniki, które w swoim rdzeniu mają powyższe czasowniki zachowują w odmianie te same nieregularności.
Czasowniki, które w czasie teraźniejszym charakteryzują się obocznościami O:UE, E:I, w czasie Pretérito Indefinido zachowują te oboczności, ale tylko w temacie 3 osoby liczby pojedynczej i mnogiej.
Czasowniki, które w swoim rdzeniu mają powyższe czasowniki zachowują w odmianie te same nieregularności. |
Rozwiązanie kolejno:
- estuvisteis, Nos quedamos (Gdzie byliście w sobotę? - Zostaliśmy w domu przez cały weekend.)
- preferiste, quisieron (Ty wolałeś odejść ze swoją kochanką, dlatego twoje dzieci nie chciały mieć z tobą kontaktu.)
- llegué, abrí, vi, llamé (Wczoraj wróciłem do domu, otworzyłem drzwi i zobaczyłem bałagan, dlatego zadzwoniłem na policję.)
- dijeron, hicisteis, tuvieron (One powiedziały prawdę. To wy źle wykonaliście pracę, a one musiały ją poprawić.)
- nació, murió, salió (Mój dziadek urodził się w 1910, a zmarł w 1995 roku. Przez całe swoje życie nigdy nie opuścił kraju.)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

