Wyrażenie ne... que tłumaczymy na polski jako tylko i używamy w takiej formie, jak przeczenia: ne + czasownik + que, np. Mam tylko tydzień urlopu. - Je n'ai qu'une semaine de congé.; Zjadłem tylko mięso, a nie ziemniaki. - Je n'ai mangé que de la viande, pas des pommes de terre.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
|
Négation absolue |
X | X | X | |||
|
Restriction |
X |
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Agnieszka Sumyk
Nauczycielka języka francuskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

