Uwaga! Poprawione wyrażenia zostały pogrubione w tłumaczeniu.
1. B. -
2. B. The reviews of that product can't might/may/could have been written by the company.
(Zdanie A: Recenzje tego produktu prawdopodobnie były napisane przez firmę.
Zdanie B: Recenzje tego produktu nie mogły mogły być napisane przez firmę.)
Uzasadnienie: might/may/could have been (czasownik modalny might/may/could wraz z konstrukcją have + imiesłów bierny) odpowiada znaczeniu zdania A i określa, że recenzje prawdopodobnie były napisane przez firmę. Z kolei can't have been oznaczałoby, iż nie było to możliwe w przeszłości.
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Weronika Chyczewska
Nauczycielka języka angielskiego
Zobacz lekcje, które wyjaśnią temat krok po kroku:
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

