A. We włoskim wszystkie nazwy zawodów mają wersję żeńską i męską. Czy tak samo jest w Twoim języku?
Sì, anche in polacacco abbiamo i nomi delle professioni maschili e femminili. (Tak, w polskim też mamy nazwy zawodów męskie i żeńskie.)
B. Zapisz rodzajniki określone przy nazwach zawodów, jak w przykładzie.
|
il professore (nauczyciel akademicki) l'architetto (architekt) il medico l'attore il ministro lo studente |
la professoressa (nauczycielka akademicka) l'architetta (architektka) la medica (lekarka) l'attrice (aktorka) la ministra (ministra) la studentessa (uczennica) |
C. Zdecyduj, czy poniższe rzeczowniki są rodzaju męskiego, czy żeńskiego i wstaw właściwy rodzajnik.
l'avvocata (adwokatka) - rodzaj żeński
l'architetto (architekt) - rodzaj męski
l'infermiera (pielęgniarka) - rodzaj żeński
la direttrice (dyrektorka) - rodzaj żeński
il maestro (nauczyciel edukacji wczesnoszkolnej) - rodzaj męski
il segretario (pracownik sekretariatu) - rodzaj męski
| Uwaga: pewne słowa są identyczne w rodzaju męskim i żeńskim: l'isegnante (nauczyciel rodzaj męski) / l'insegnante (nauczycielka, rodzaj żeński) |
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

