Congiuntivo passato
Uwaga! Jeśli czasownik wprowadzający tryb łączący jest w czasie teraźniejszym, to tryb łączący odmienimy w czasie teraźniejszym, jeśli wyraża czynność równoczesną, albo przyszłą, w czasie przeszłym natomiast, jeśli wyraża czynność uprzednią, np.:
Penso che sia una buona idea. (Myślę, że to dobry pomysł.)
Credo che abbia cambiato il lavoro. (Myślę, że zmienił/a pracę.)
Il congiuntivo passato tworzymy w następujący sposób: czasownik posiłkowy avere bądź essere odmieniamy w trybie łączącym w czasie teraźniejszym i dodajemy imiesłów bierny il participio passato, np. Penso che lui abbia avuto un cane. (Sądzę, że on miał psa.)
Przepiszcie zdania, wstawiając czasowniki zaznaczone kolorem, odmieniając je w trybie łączącym w czasie przeszłym.
1. Ma è possibile che a Marco i genitori abbiano comprato il motorino?! (Ale czy to możliwe, że rodzice kupili Marco skuter?)
2. Dicono che Lucia sia partita già per le vacanze. (Mówią, że Lucia wyjechała już na wakacje.)
3. La prof pensa che io non abbia capito ancora/non abbia ancora capito il congiuntivo. Infatti, non l’ho capito. (Pani nauczycielka myśli, że ja jeszcze nie zrozumiałem/am trybu łączącego. A tak naprawdę, to go zrozumiałem/am.)
4. I miei sono contenti che io abbia deciso di iscrivermi all’università. (Moi rodzice są zadowoleni, że zdecydowałem/am się zapisać na studia.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

