Uzupełnij rozmowy na forum na następnej stronie słowami z listy.
Uwaga! Wstawione słowa zostały pogrubione w tłumaczeniu.
- Qui
- volta
- stato
- lo
- sua
- visto
- me
- figli
Tłumaczenie:
Il Lucca Comics to festiwal w temacie znanego na całym świecie komiksu. Tu znajdziecie budki z grami wideo, gierkami, mangą, itd. Jest tu wszystko! Słuchajcie, musicie przyjechać do Lucchi chociaż raz w życiu.
W tym roku ten festiwal był taki sobie... Bardzo dużo osób (400.000!), mało pociągów (ja i mój chłopak czekaliśmy trzy godziny na pociąg do Florencji!), zero informacji dla odwiedzających. W przyszłym roku zmieniam festiwal: jadę na Comicon w Neapolu, wolę ten.
W listopadzie byłam na festiwalu Lucca Comics po raz pierwszy z przyjaciółką i jej mamą. Było bardzo fajnie, widziałyśmy dużo budek z komiksami, które przemieszczały się po mieście, co za chaos... Może zbyt wielki chaos?
Dla mnie festiwal w Lucce to magiczne wydarzenie. Uczestniczę w nim co roku z moimi dziećmi w wieku 9 i 14 lat: oni oglądają gry i mangę, ja powieści graficzne i tak jesteśmy wszyscy zadowoleni.
Przeczytaj teraz forum raz jeszcze i uzupełnij tabelkę. Uwaga! W jednym z przypadków musisz wskazać dwie osoby.
| Amal | Dafne | Karen | Iacopo | |
| a. pojechał/a na festiwal z rodziną |
✓ Fragment w tekście: "Lo frequento ogni anno con i miei figli (...)" (Uczestniczę w nim co rok z moimi dziećmi.) |
|||
| b. uwielbia ten festiwal |
✓ Fragment w tekście: "Il Lucca Comics è un festival di fumetto famoso in tutto il mondo. Ragazzi, dovete venire a Lucca una volta nella vita!" (Lucca Comics to festiwal poświęcony komiksom znany na całym świecie. Słuchajcie, musicie przyjechać do Lucchi chociaż raz w życiu!) |
✓ Fragment w tekście: "Per me il festival di Lucca è un evento magico." (Dla mnie festiwal w Lucce to magiczne wydarzenie.) |
||
| c. jeździ na festiwal co roku |
✓ Fragment w tekście: "Lo frequento ogni anno con i miei figli (...)" (Uczestniczę w nim co rok z moimi dziećmi.) |
|||
| d. pojechał/a na festiwal pociągiem |
✓ Fragment w tekście: "(...) pochi treni - io e il mio ragazzo abbiamo aspettato tre ore il treno per Firenze! (...)" (Mało informacji, ja z moim chłopakiem czekaliśmy trzy godziny na pociąg do Florencji.) |
|||
| e. nie podobało mu/ jej się na festiwalu | ✓ Fragment w tekście: "Quest'anno il festival è stato così così..." (W tym roku festiwal był taki sobie.) |
|||
| f. pojechał/a na festiwal po raz pierwszy |
✓ Fragment w tekście: "A novembre sono stata al Lucca Comics per la prima volta (...)" (W listopadzie byłam na festiwalu Lucca Comics po raz pierwszy.) |
|||
| g. nie chce wracać do Lucchi w przyszłym roku |
✓ Fragment w tekście: "L'anno prossimo cambio festiwal: vado al Comicon di Napoli (...)" (W przyszłym roku zmieniam festiwal, jadę na Comicon do Neapolu.) |
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

