Popraw osie błędnie wybranych czasowników. Jeśli chcesz, wyjaśnij swój wybór zasadami z ćwiczenia 2b na stronie 42 podręcznika.
L’avventura più bella che ricordo dello scorso anno era è stata andare al concerto di Jovanotti ad agosto al Plan de Corones, a 2275 metri di altezza. Sono stato Ero in vacanza in Trentino-Alto Adige con un amico e all’inizio volevamo andare al concerto a piedi perché insieme siamo andati andavamo a camminare in montagna tutte le mattine. I sentieri però erano chiusi per ragioni di sicurezza, così abbiamo preso la funivia da San Vigilio. Ci mettevamo Ci abbiamo messo due ore perché c’era tantissima gente, quasi 27 000 persone! E quando siamo arrivati migliaia di persone hanno aspettato aspettavano l’inizio del concerto facendo picnic sul prato, sembrava una grande festa, anche se il tempo era brutto e a un certo punto cominciava ha cominciato anche a piovere… Il concerto durava è durato quasi tre ore e siccome faceva molto freddo, tutti hanno ballato senza fermarsi mai… Che bello! Era È stato davvero un evento emozionante.
Uzasadnienie:
L’avventura più bella che ricordo dello scorso anno era è stata andare - to jedno wydarzenie, które mi zapadło w pamięć, ta jednorazowa czynność, punkt w przeszłości - trzeba użyć czasu dokonanego, passato prossimo
Sono stato Ero in vacanza in Trentino-Alto Adige con un amico - opis czynności w trakcie jej trwania: "kiedy byłem na wakacjach..." - trzeba użyć czasu imperfetto, który służy do opisów w przeszłości, do pokazania czynności w przeszłości w trakcie jej trwania
perché insieme siamo andati andavamo a camminare in montagna tutte le mattine - czynność powtarzalna w przeszłości, każdego ranka chodziliśmy - trzeba użyć czasu imperfetto, którym opisujemy czynności przeszłe zwyczajowe, powtarzalne
Ci mettevamo Ci abbiamo messo due ore - poświęciliśmy na tą czynność jednorazowo konkretny czas, a więc użyjemy czasu passato prossimo, którym opiszemy czynność zamkniętą w konkretnych ramach czasowych
E quando siamo arrivati migliaia di persone hanno aspettato aspettavano - opis czynności w trakcie jej trwania: "kiedy przyjechaliśmy, to tysiące osób czekało.." - trzeba użyć czasu imperfetto, który służy do opisów w przeszłości, do pokazania czynności w przeszłości w trakcie jej trwania
a un certo punto cominciava ha cominciato anche a piovere… - w pewnym, konkretnym momencie w przeszłości zaczęło padać, trzeba użyć czasu passato prossimo, którym opisujemy jednorazowe czynności, czynności, które wydarzyły się w konkretnym momencie
Il concerto durava è durato quasi tre ore - koncert trwał przez konkretny czas, a więc użyjemy czasu passato prossimo, którym opiszemy czynność zamkniętą w konkretnych ramach czasowych
Era È stato davvero un evento emozionante - w tym przypadku jednak nie opisujemy trwającej sytuacji, lecz odnosimy się do konkretnego zakończonego wydarzenia, użyjemy passato prossimo bo mówimy o wydarzeniu, które miało miejsce w określonym momencie w przeszłości i jest zakończone
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

