Uwaga! Zaimki dopełnienia bliższego - i pronomi diretti. Stosujemy je wówczas, kiedy dopełnienie występuje bezpośrednio po czasowniku, bez przyimków, a więc jest dopełnieniem bliższym (complemento oggetto diretto), np. Leggo il libro - lo leggo. (Czytam książkę - ją czytam).
Rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej zastąpimy zaimkiem LO: Vedo il ragazzo. ➨ Lo vedo. (Widzę chłopaka. ➨ Widzę go.)
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej zastąpimy zaimkiem LA: Vedo la ragazza. ➨ La vedo. (Widzę dziewczynę. ➨ Widzę ją.
Rzeczowniki rodzaju męskiego w liczbie mnogiej zastąpimy zaimkiem LI: Guardo i film. ➨ Li guardo. (Oglądam filmy. ➨ Oglądam je.)
Rzeczowniki rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej zastąpimy zaimkiem LE: Guardo le serie. ➨ Le guardo. (Oglądam seriale. ➨ Oglądam je.)
Zaimki dopełnienia dalszego - i pronomi indiretti. Stosujemy je wówczas, kiedy dopełnienie nie występuje bezpośrednio po czasowniku, ale jest od niego oddzielone przyimkiem, a więc jest dopełnieniem dalszym (complemento oggetto indiretto), np. Regalo il libro a mio marito. - gli regalo un libro. (Daję książkę w prezencie mojemu mężowi - jemu daję w prezencie książkę.)
Formy pronomi indiretti: a me = mi, a te = ti, a lei/Lei = le/Le, a lui = gli, a noi = ci, a voi = vi, a loro = gli/loro
I pronomi combinati - zaimki łączone
Zaimki łączone to połączenie zaimków dopełnienia bliższego i dalszego (komu? czemu? + kogo? co?) i przybierają następujące formy:
- mi + lo/la/li/le = me lo, me la, me li, me le
- ti + lo/la/li/le = te lo, te la, te li, te le
- le/gli + lo/la/li/le = glielo, gliela, glieli, gliele
- Le + lo/la/li/le = Glielo, Gliela, Glieli, Gliele
- ci + lo/la/li/le = ce lo, ce la, ce li, ce le
- vi + lo/la/li/le = ve lo, ve la, ve li, ve le
- gli + lo/la/li/le = glielo, gliela, glieli, gliele
Pracujcie w parach, utwórzcie dialogi zgodnie z przykładem. Poproście o pożyczenie poniższych przedmiotów (dla was, albo dla innej osoby).
Rozwiązanie przykładowe:
- Mi presti le forbici? (Czy możesz mi pożyczyć nożyczki?)
- No, non te le posso prestare, ne faccio uso. (Nie, nie mogę ci ich pożyczyć, korzystam z nich.)
- Puoi prestare gli occhiali a mio amico? (Czy możesz pożyczyć okulary mojemu przyjacielowi?)
- Glieli presto volentieri. (Chętnie mu je pożyczę.)
- Puoi prestarci il vocabolario? (Czy możesz pożyczyć nam słownik?)
- Ve la posso prestare domani. (Mogę wam go pożyczyć jutro.)
- Presti il DVD a mia madre? (Pożyczysz płytę DVD mojej mamie?)
- Non glielo posso prestare, oggi lo guardiamo insieme con i miei genitori. (Nie mogę jej pożyczyć tej płyty, dziś oglądamy ją razem z moimi rodzicami.)
- Presti la matita a loro? (Pożyczysz im ołówek?)
- Gliela presto fra cinque minuti. (Pożyczę im go za pięć minut.)
- Mi presti il giornale? (Pożyczysz mi gazetę?)
- Te la presto non appena finisco di leggerla. (Pożyczę ci ją, jak tylko skończę ją czytać.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

