Przeczytajcie tekst i wskażcie znakiem ✗ informacje, które pojawiły się w tekście.
Le informazioni presenti nel testo:
3. (To, co cudzoziemiec powinien zrozumieć to to, że "prawdziwe" Włochy są prawdziwe i zupełnie inne niż wyobrażenie, które o nich ma.
Fragment w tekście: "Se è vero - e ha tutta l'aria di essere vero - l'esplorazione diventa avventurosa, per voi stranieri." (Jeśli to prawda, a wszystko na to wskazuje, to odkrywanie stanie się przygodą, dla was, cudzoziemcy.)
4. Aby znaleźć wyjście z labiryntu zwanego Włochami, wielu cudzoziemców czuje potrzebę poznania opinii znanych osobistości z przeszłości, odwiedzając Włochy.
Fragment w tekście: "Molti stranieri, nel tentativo di trovare l'uscita, ricorrono ai giudizi dei viaggiatori del passato - da Goethe a Stendhal, da Byron a Twain - che su di noi avevano sempre un'opinione (...)" (Wielu cudzoziemców, chcąc znaleźć wyjście, uciekają się do ocen podróżników z przeszłości - od Goethego do Stendhala, od Byrona do Twaina - którzy zawsze mieli o nas jakąś opinię.)
5. Najnowsze doniesienia cudzoziemców pokazują, że doświadczają w związku z Włochami bardzo skrajnych emocji: miłości od pierwszego wejrzenia i rozczarowania.
Fragment w tekście: "I moderni resoconti rientrano, quasi tutti, in due categorie: cronache di un innamoramento e diari di una disillusione." (Najnowsze, świadome osoby, praktycznie wszystkie - wpadają do dwóch kategori: kroniki zakochanych i dzienniki odkrycia z iluzji.)
7. Włochy to miejsce pełne duszy, w którym można doświadczyć zarówno radości, jak i smutku jednocześnie i w tym samym miejscu.
Fragment w tekście: "Un posto capace di mandarci in bestia e in estasi nel raggio di cento metri e nel giro di dieci minuti." (To miejsce, które może cię rozwścieczyć i doprowadzić do ekstazy w promieniu 100 metrów i w przeciągu 10 minut.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

