|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Czas złożony - il passato prossimo (czas przeszły dokonany)
Budowa:
Dobór czasownika posiłkowego: - wybieramy czasownik posiłkowy essere dla czasowników: wyrażających ruch, przemieszczanie się, czasowników zwrotnych i nieprzechodnich (czyli takich, które nie mają dopełnienia bliższego - nie mogą utworzyć strony biernej, np. iść), czasowników statycznych (opisujących stan, który się nie zmienia przez dłuższy czas, jak essere, rimanere, stare itd.) np.: Sono andata a Roma. (Pojechałam do Rzymu.) La lezione è finita. (Lekcja się skończyła.) W przypadku czasowników z czasownikiem posiłkowym essere, imiesłów participio passato należy uzgodnić z rodzajem i liczbą podmiotu: io sono andato/a (-o r.m, -a r.ż.) tu sei andato/a lui è andato lei è andata noi siamo andati/e (-i r.m., -e r.ż.) voi siete andati/e loro sono andati/e - wybieramy czasownik posiłkowy avere dla pozostałych czasowników wyrażających czynności i zdarzenia. Nie uzgadniamy imiesłowu, a więc ma on taką samą formę dla wszystkich osób, np. Io ho fatto. (Zrobiłem/am.) Noi abbiamo fatto. (My zrobiliśmy.) |
Wpisz w luki czasowniki w czasie passato prossimo i uzupełnij zdania odpowiednim przymiotnikiem. Uwaga na liczbę i rodzaj!
a. Carlo oggi non è venuto a scuola perché è malato. (Carlo nie przyszedł dziś do szkoły, ponieważ jest chory.)
b. La mamma ha fatto un risotto molto buono. Vuoi assaggiarlo? (Mama zrobiła bardzo dobre risotto. Chcesz spróbować?)
c. I miei nonni hanno vinto il primo premio alla Lotteria di Capodanno! Adesso sono ricchi! (Moi dziadkowie wygrali pierwszą nagrodę w loterii noworocznej! Są teraz bogaci!)
d. Marta, hai visto il nuovo vicino? È simpatico e molto attraente. Mi sono innamorata! (Marta, widziałaś nowego sąsiada? Jest miły i bardzo atrakcyjny. Zakochałam się!)
e. Gli studenti hanno scritto la composizione benissimo! Sono veramente intelligenti. (Uczniowie bardzo dobrze napisali tę kompozycję! Są naprawdę inteligentni.)
f. Gina è triste perché lei e Paolo hanno litigato. (Gina jest smutna, ponieważ pokłóciła się z Paolo.)
g. Mi sono sempre piaciute le persone aperte come Gianni. È cordiale, sincero e pronto a vivere avventure nuove. (Zawsze lubiłem otwartych ludzi, takich jak Gianni. Jest życzliwy, szczery i gotowy na nowe przygody.)
h. Conosci quel ragazzo che parla con Giorgio? Quello con gli occhi verdi e i capelli castani? È uno studente italiano nuovo, è venuto in Polonia da poco. (Znasz tego faceta, który rozmawia z Giorgio? Tego z zielonymi oczami i brązowymi włosami? To nowy włoski student, który niedawno przyjechał do Polski.)
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

