Usłyszysz dwukrotnie rozmowę o konkursie kulinarnym. Zaznacz znakiem X, które zdania są zgodne z treścią nagrania (V – Vero), a które nie (F – Falso).
| 2.1 | 2.2 | 2.3 | 2.4 | 2.5 |
| F | C | A | D | E |
Uzasadnienie:
2.1 Fragment w nagraniu: "Questa ragazza non ci sente dalla nascita, ma con la madre ha realizzato il suo sogno e ha aperto un caffè. All’inizio Alice era preoccupata, pensava di non riuscire a comunicare con i clienti. Però poi, accanto a ogni punto del menù ha messo delle illustrazioni che spiegano come ordinare con la lingua dei segni." (Ta dziewczyna nie słyszy od urodzenia, ale wraz z mamą zrealizowała swoje marzenie i otworzyła kawiarnię. Na początku Alice była zmartwiona, myślała, że nie będzie w stanie porozumieć się z klientami. Ale potem umieściła obok każdej pozycji w menu ilustracje wyjaśniające, jak zamawiać za pomocą języka migowego.)
2.2 Fragment w nagraniu: "Il suo proprietario ha avuto un’idea strana: nel locale, al costo di sette dollari, i clienti potevano mettersi delle mascherine e per qualche minuto respirare aria pulita. Questo perché Nuova Delhi è la città più inquinata del mondo. Che peccato che debbano esistere bar del genere! Per il resto era un bar normale con musica e camerieri. In ogni caso, con la mascherina in faccia non mi sono divertita. Anzi, quando siamo usciti, ero triste. Ho capito che dobbiamo tutti fare qualcosa per salvare il pianeta." (Jej właściciel wpadł na dziwny pomysł: w restauracji za siedem dolarów klienci mogli założyć maski i przez kilka minut oddychać czystym powietrzem. Wszystko dlatego, że New Delhi jest najbardziej zanieczyszczonym miastem na świecie. Jaka szkoda, że takie bary muszą istnieć! Co do reszty był to normalny bar z muzyką i kelnerami. W każdym razie, z maską na twarzy, nie bawiłam się dobrze. Wręcz przeciwnie, kiedy wyszliśmy, byłam smutny. Uświadomiłam sobie, że wszyscy musimy zrobić coś, aby uratować planetę.)
2.3 Fragment w nagraniu: "Con me potrete visitare locali pieni di specchi antichi, tavoli di marmo e piatti di porcellana dove sono servite diverse specialità. Vi racconterò le storie di clienti famosi che li hanno frequentati. Il tour costa 35 euro e dura 3 ore, perciò vi consiglio di mettere delle scarpe comode." (Ze mną będziecie mogli odwiedzić sale pełne antycznych luster, marmurowych stołów i porcelanowych talerzy, gdzie serwowane są różne specjały. Opowiem wam
historie znanych klientów, którzy je odwiedzali. Wycieczka kosztuje 35 euro i trwa 3 godziny, więc radzę założyć wygodne buty.)
2.4 Fragment w nagraniu: "Per questo ho pensato di trasformare il mio locale in una spiaggia. D’estate ci sono sabbia, sedie a sdraio, canzoni e concorsi." (Dlatego pomyślałem, żeby zamienić mój lokal w plażę. W lecie jest piasek, są leżaki, piosenki i konkursy".)
2.5 Fragment w nagraniu: "Vi invitiamo a scrivere una canzone che parla del mare. Il pezzo che vince sarà registrato in modo professionale e lo potrete ascoltare durante l’estate nella nostra radio." ("Zapraszamy was do napisania piosenki o morzu. Zwycięska piosenka zostanie profesjonalnie nagrana i będzie można jej posłuchać w okresie letnim na antenie naszego radia.")
Aneta Proszowska
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

