Uwaga! Finalmente vs alla fine. Określenie finalmente oznacza nareszcie, wyraża nasze zadowolenie z powodu zrealizowania czegoś, na co długo czekaliśmy. Określenie alla fine - w końcu, pod koniec - może mieć wydźwięk albo neutralny albo negatywny.
Przykłady:
Abbiamo finalmente ottenuto lo stipendio (Nareszcie otrzymaliśmy wypłatę - długo na to czekaliśmy).
Lui è arrivato alla fine. (On w końcu przyszedł. - jest to nam obojętne, albo neutralne dla nas.)
W końcu, czy nareszcie? Podkreśl właściwe wyrażenie w poniższych zdaniach.
1. alla fine
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

