Uwaga! Zdania osobowe (esplicite) to takie, które zawierają formę osobową czasownika w trybie oznajmującym, łączącym, warunkowym, lub rozkazującym, zazwyczaj wprowadzonego przez spójnik podrzędności, np.: Benché fossi stanco, continuai a lavorare. (Pomimo, że byłem/am zmęczona, nadal pracowałem/am.)
Zdania nieosobowe (implicite) to te, które zawierają nieosobowe formy czasownika, takie jak bezokolicznik, imiesłów przymiotnikowy czynny i bierny, imiesłów przysłówkowy, które często pojawiają się bezpośrednio, tzn. bez elementu wprowadzającego. Wyjątkiem są bezokoliczniki, które wprowadzane są przyimkiem, najczęściej: a, da, di, per lub wyrażeniem przyimkowym, albo przysłówkowym.
Przekształć zdania osobowe w zdania nieosobowe, używając imiesłowu przysłówkowego (G), bezokolicznika (I), albo imiesłowu biernego (P), zgodnie z tym, co wskazano w nawiasie przy każdym ze zdań.
Uwaga! W tłumaczeniach na język polski nie zastosowano form nieosobowych, z uwagi na to, że nie istnieją ekwiwalentne odpowiedniki oddające sens konstrukcji nieosobowych z języka włoskiego.
1. Avendo un terribile mal di testa, non andasti a teatro con Giuseppe. (Nie poszedłem/poszłam do teatru z Giuseppe, bo bardzo bolała mnie głowa.)
2. Ho spedito oggi al direttore la lettera scritta ieri. (Wysłałem/am list do dyrektora, który napisałem/am wcześniej.)
3. Conseguita la laurea, siete andati a fare un lungo viaggio. (Po napisaniu pracy dyplomowej wyjechaliście w długą podróż.)
4. Terminato il discorso, tutti applaudirono. (Po skończonym wystąpieniu wszyscy klaskali.)
5. Mario risponde di non sapere niente di quella faccenda. (Mario odpowiedział, że nic mu nie wiadomo o tym wydarzeniu.)
6. Tornando dal mare, sono caduta e mi sono fatta male al ginocchio. (Wracając znad morza, upadłam i skaleczyłam się w kolano.)
7. Noi diciamo a tutti di essere felici, ma la verità è un’altra. (Wszyscy mówimy, że jesteśmy szczęśliwi, ale prawda jest inna.)
8. Chiara è così stupida da credere a tutte le bugie che le raccontano. (Chiara jest na tyle niemądra, że wierzy we wszystkie kłamstwa, które jej opowiadają.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

