Uczeń używa często przysłówka potwierdzającego: dokładnie. Jaka różnica jest pomiędzy appunto i in punto? Podkreślcie w poniższych zdaniach właściwą odpowiedź.
1. in punto (Gianna przyjechała punktualnie o 16.)
2. appunto ("Rozwód po włosku" to znany film, od którego nazwano gatunek filmowy, zwany właśnie "komedią po włosku".)
3. appunto (Rzeczy mają się właśnie tak.)
4. appunto (Szukałem/am dokładnie mojego telefonu komórkowego.)
5. in punto (Pociąg odjechał punktualnie o godzinie 7 i przyjechał do Rzymu o przewidzianej godzinie.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

