Przeczytajcie wiersz Aldy Merini (1931-2009) po prawej stronie i powiedzcie:
▶ jaki czasownik powtarza poetka;
▶ jakie naturalne cechy natury i ludzkie są cytowane;
▶ co ma na myśli mówiąc, że czasownik słyszeć/czuć to czasownik, który mówi o emocjach;
▶ jakie emocje wywołuje w was ten wiersz.
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
Rozwiązanie I:
La poetessa ripete molte volte il verbo sentire. Numera rumore del mare, suono della pioggia, rumore della penna con cui si scrive su un foglio. Quanto agli elemeti umani cita il profumo del corpo umano, la voce e il battimento del cuore. Con il verbo sentire si sottolinea l'importanza della percezione sensoriale e dell'esperienza personale nel contesto delle emozioni umane e delle condizioni naturali. Questo implica che gran parte del nostro processo emotivo è influenzato dalle sensazioni che proviamo attraverso i nostri cinque sensi: udito, vista, tatto, gusto e olfatto.
Questa poesia mi porta a riflettere sulla mia vita e sul significato delle esperienze sensoriali. Suscita pensieri profondi sulla percezione e sulla consapevolezza delle emozioni.
Tłumaczenie:
Poetka wiele razy powtarza czasownik słyszeć/czuć. Wymienia szum morza, dźwięk deszczu, dźwięk długopisu, którym piszemy po kartce. Jeśli chodzi o czynnik ludzki cytuje zapach ludzkiego ciała, głos, bicie serca. Używając czasownika słyszeć/czuć podkreśla istotę postrzegania zmysłami, osobistych doświadczeń w przedmiocie emocji ludzkich i naturalnych zjawisk. To wskazuje jak duża część naszych emocji jest warunkowana odczuciami, których doświadczamy za pomocą naszych pięciu zmysłów: słuchu, wzroku, dotyku, smaku i węchu. Ten wiersz sprawia, że zastanawiam się nad swoim życiem i nad znaczeniem zmysłowych doświadczeń. Nasuwa głębokie przemyślenia dotyczące postrzegania i świadomości dotyczącej pojawiających się emocji.
Rozwiązanie II:
Con questa poesia Alda Merini mostra quanto importanti siano le nostre emozioni e la percezione sensoriale. Enumera molte volte il verbo sentire, perché con questo verbo possiamo descrivere cosa vediamo, sentiamo, come percepiamo il mondo che ci circonda. Usa questo verbo per descrivere la natura: il rumore del mare, l'odore della pioggia, il fruscio della carta e l'uomo: il profumo del corpo, la voce, il battimento del cuore.
La poesia di Alda Merini mi colpisce per la sua profonda sensibilità e sincerità. Può suscitare emozioni legate all'empatia e all'apertura emotiva, incoraggiando il lettore a esplorare i propri sentimenti.
Tłumaczenie:
Tym wierszem Alda Merini pokazuje, jak ważne są nasze emocje i postrzeganie zmysłami. Wiele razy wymienia czasownik słyszeć/czuć, bo tym czasownikiem możemy opisać to, co widzimy, czujemy, jak widzimy świat, który nas otacza. Korzysta z tego czasownika do opisywania natury: szumu morza, zapachu deszczu, szelestu papieru i człowieka: zapachu ciała, głosu, bicia serca.
Wiersz Aldy Merini dotyka mnie z uwagi na swoją głęboką wrażliwość i szczerość. Może wzbudzać odczucia związane z empatią i otwarciem emocjonalnym, zachęcając czytelnika do wyrażania własnych emocji.
Rozwiązanie III:
Il verbo ripetuto molte volte in questa poesia è sentire. Con questo verbo la poetessa descrive la natura: il rumore del mare, della carta, il profumo della piogggia, e gli uomini: l'odore di chi si ama, la voce e il cuore. Secondo me la poetessa intende dire che tutti noi abbiamo il desiderio di "sentire", cioè suggerisce una ricerca di connessione con il mondo e con gli altri. Questo può evocare un senso di desiderio di appartenenza e di relazione con il mondo circostante.
Per me la poesia suscita emozoni legate ai sentimenti che proviamo in ogni istante della nostra vita, perché percepiamo tutto il mondo circostante con i sensi e con le emozioni.
Tłumaczenie:
Często powtarzanym czasownikiem w tym wierszu jest: słyszeć/czuć. Tym czasownikiem poetka opisuje naturę: szum morza, kartki, zapach deszczu, a także ludzi: zapach tych, których kochamy, głosy, serce. Moim zdaniem poetka ma na myśli to, że wszyscy potrzebujemy "czuć", sugeruje więc poszukiwanie połączenia ze światem i innymi ludźmi. To może wywoływać poczucie pragnienia przynależności, budowania relacji z otaczającym nas światem.
We mnie ten wiersz wzbudza emocje związane z uczuciami, których doświadczamy w każdym momencie naszego życia, bo poznajemy otaczający nas świat zmysłami i emocjami.
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

