Uwaga! W porównaniach stosujemy che albo di.
DI używamy wtedy, kiedy porównujemy:
- rzeczownik: Marta è più bella di lei. (Marta jest od niej ładniejsza)
- zaimek osobowy: Marta è più bella di me. (Marta jest ładniejsza ode mnie.)
CHE używamy wtedy, kiedy porównujemy:
- przymiotnik: Andrea è più simpatico che bello. (Andrea jest bardziej sympatyczny niż przystojny.)
- bezokolicznik: Andare in macchina è più veloce che andare in autobus. (Samochodem jest szybciej niż na autobusem.)
- okolicznik: Lui è più bravo su disco che in vivo. (On brzmi lepiej na płycie niż na żywo.)
- przysłówek: Camilla lavora più intelligentemente che velocemente. (Camilla pracuje bardziej w mądry sposób, niż szybko.)
Che używamy również gdy porównujemy dwa rzeczowniki, wskazując na ilość: Nei negozi ci sono più vestiti che scape. (W sklepach jest więcej ubrań niż butów.)
Uzupełnij zdania che albo di. Uwaga! Czasami konieczne jest, aby dodać rodzajnik określony.
1. del (Sądzę, że mieszkanie Gianluchi i Franceschi jest dużo większe od naszego.)
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

