A jak jest w twoim kraju? Jakie są gesty, żeby wyrazić sytuacje wyrażone z punktu a. na stronie 141? Czy są podobne gesty, ale mające inne znaczenie?
Uwaga! Poniższe rozwiązanie jest przykładowe.
In Polonia le persone non fanno quasi mai i gesti quando parlano. A volte si mostra che qualcuno è matto (b - immagine 1) o si augura buona fortuna (c - immagine 5) (W Polsce ludzie praktycznie nei gestykulują, kiedy mówią. Czasem pokazuje się, że ktoś jest szalony (wyrażenie b, rysunek 1), albo życzy się szczęścia (wyrażenie c, obrazek 5).
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

