Zrobiłeś/aś weryfikację cen, aby pomóc przyjacielowi (uczeń A) podjąć decyzję, czy lepiej wynająć, czy kupić mieszkanie. Porównując raty kredytu, które musiałby zapłacić, z cenami najmu, dochodzisz do wniosku, że lepiej kupić dom. Patrząc na poniższe tabele odpowiadasz uczniowi A i przekonujesz go, że lepiej wziąć kredyt.
Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
Uwaga! Wypowiedzi ucznia B zostały pogrubione.
- Guarda, entro la fine di luglio dobbiamo lasciare il nostro appartamento. Visto che il nostro contratto sta per finire, ll proprietario vuole offrire questo appartamento a sua figlia, che si sposa fra poco. (Słuichaj, do końca czerwca musimy opuścić nasze mieszkanie. Nasza umowa się kończy, a właściciel chce podarować to mieszkanie córce, która niedługo wychodzi za mąż.)
- Cosa volete fare? Avete qualche idea? (Co chcecie zrobić? Macie jakiś pomysł?)
- Ti vorrei chiedere un consiglio, l'hanno scorso tu hai comprato la casa, no? (Chciałbym ciebie poprosić o radę, ty w ubiegłym roku kupowałeś mieszkanie, prawda?)
- Sì, esatto, ma devi prendere in considerazione il fatto, che i prezzi a causa della pandemia sono alzati. Vediamo un attimo i prezzi dei bilocali e dei trilocali. In una zona vicino al centro il bilocale costerà circa 160.000 euro, e il trilocale circa 220.000 euro. (Tak, dokładnie, ale musisz wziąć pod uwagę fakt, że ceny z powodu pandemii poszły w górę. Sprawdźmy ceny dwupokojowych i trzypokojowych mieszkań.)
- Secondo te, quanto dovremo pagare del affitto? Il nostro reddito mensile è 2200 euro, possiamo spendere al massimo 900 euro per la casa. (Ile twoim zdaniem zapłacimy za czynsz? Nasz dochód to 2200 euro miesięcznie, a więc możemy wydać maksymalnie 900 euro na mieszkanie.)
- Verifichiamo un attimo, allora per il bilocale pagherete circa 800 euro mensile, e per il trilocale 900 euro. Non mi pare che siano i prezzi convenienti. Ti faccio vedere i costi della rata mutuo. Guarda, la rate per il bilocale sarà circa il 800 euro, se chiederete il mutuo per 15 anni, ma 624 euro se per 20 anni e solo 450 euro se chiederete il mutuo per 25 anni. Questo significa che risparmiate quasi la meta e avrete la casa vostra dopo 20 anni. (Sprawdźmy szybko, a więc za dwupokojowe mieszkanie zapłacicie około 800 euro za miesiąc, a za trzypokojowe 900 euro. Nie wydaje mi się, aby to były dobre ceny. Pokażę ci raty kredytu. Zobacz, rata za dwupokojowe mieszkanie to około 800 euro, jeśli weźmiecie kredyt na 15 lat, 624 euro jeśli na 20 i tylko 450 euro jeśli na 25 lat. To oznacza, że oszczędzicie prawie miesiąc i będziecie mieli własne mieszkanie za 20 lat.)
- Suona davvero bene, ma sai, noi abitiamo adesso in un trilocale. Penso che abbiamo bisogno di un appartamento un po' più grande. (Brzmi to naprawdę dobrze, ale wiesz, teraz mieszkamy w trzypokojowym mieszkaniu. Sądzę, że dla nas potrzebne jest trochę większe mieszkanie.)
- Capisco, paragoniamo i costi del trilocale... Allora, per l'affitto pagherete circa 900 euro e per la rata mutuo 987 euro se chiederete il mutuo per 15 anni, 755 euro se per 20 anni, e solo 523 euro se per 25 anni. Guarda, è davvero conveniente e non dovrete mai più cambiare casa. Potete anche fare tutti i cambiamenti, ristrutturazioni, senza chiedere il permesso al proprietario. (Rozumiem, porównajmy więc koszty mieszkania trzypokojowego. A więc, za wynajem zapłacicie około 900 euro, a za ratę kredytu 987 euro, jeśli weźmiecie kredyt na 15 lat, 755 euro, jeśli na 20 lat i tylko 523 euro jeśli na 25 lat. Spójrz, to naprawdę wygodne rozwiązanie, nie będziecie musieli już nigdy więcej zmieniać domu. Możecie także robić wszelkie zmiany, remonty, bez pytania o zgodę właściciela.)
- Hai completamente ragione. Mi puoi dare il numero di telefono per il tuo consulente finanziario? Vorrei parare con lui e chiedere ancora più consigli riguardanti il mutuo. (Masz całkowitą rację. Czy możesz mi dać numer telefonu do swojego doradcy finansowego? Chciałbym z nim porozmawiać i zapytać o więcej porad odnośnie kredytu hipotecznego.)
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

