Poniżej przedstawiona jest przykładowa odpowiedź do tego zadania. Każdy uczeń może rozwiązać je w inny sposób. Poniższe rozwiązanie traktuj jako wzór, na podstawie którego stworzysz własną odpowiedź.
Pracujcie w grupach trzyosobowych. Podzielcie się rolami i przeprowadźcie rozmowę w barze, biorąc pod uwagę poniższe instrukcje.
Uczniowie A i B ➨ Jesteście przyjaciółmi/przyjaciółkami i umówiliście się na spotkanie w barze Bollicine. Chcecie wypić apertifi. Czytacie tablicę przed lokalem aby dowiedzieć się, jakie są zasady.
Uczeń C ➨ Pracujesz jako kelner/kelnerka w barze Bollicine. Przed lokalem widzisz dwóch klientów. Przygotuj się na przekazanie informacji i przyjęcie zamówienia.
- Ciao Maria! Come va? Tutto bene? Sono molto contenta che ci siamo finalmente date un'appuntamento.
- Ciao, sì, anch'io! Ti racconto subito tutto ma prima entriamo. Vedi la lavagna? Cosa hanno scritto?
- Offrono l'aperitivo con o senza buffet, hanno anche la formula "Happy Hour", ma secondo te si paga al tavolo a alla cassa prima?
- Guarda, c'è scritto solo che il servizio al tavolo, è al pagamento, ma sediamo fuori lo stesso, no? Si deve chiedere prima il cameriere, chiediamo allora al cameriere tutte le informazioni, sta arrivando.
- Buongiorno signore, siete in due? Volete sedere fuori? Fate l'aperitivo o cenate?
- Facciamo aperitivo, come funziona? Dobbiamo fare lo scontrino prima alla cassa?
- No, potete sedervi. Abbiamo la formula l'aperitivo con o senza buffet. Se scegliete senza, vi porto quello che ordinate da bere e vi porto io un piattino di stuzzichini. Se scegliete il buffet, oltre alla bevanda potete scegliere tutto quello che volete dal buffet che c'è dentro. La formula con buffet cosa 15 euro, invece senza buffet costa 9 euro. Si paga alla fine in cassa, basta chiedere il conto.
- Allora io prendo solo da bere, io non ho tanta fame.
- D'accordo, anch'io.
- Siete pronte per ordinare?
- Sì, io prendo un succo d'arancia.
- Io invece prendo un succo di ananas e limone. Avete dei salatini?
- Sì, ve li porto subito. Grazie a voi.
- Grazie.
Tłumaczenie:
- Cześć Maria, jak leci? Wszystko dobrze? Cieszę się, że w końcu udało nam się spotkać.
- Cześć, ja też, zaraz ci wszystko opowiem, tylko wejdźmy. Widzisz tą tablicę? Co napisali?
- Proponują aperitif z bufetem albo bez, mają także "Promocyjne godziny", ale twoim zdaniem płaci się przy stoliku czy trzeba najpierw zapłacić w kasie?
- Spójrz, jest napisane tylko że serwis przy stoliku jest płaty, ale i tak siadamy na zewnątrz, prawda? Trzeba zapytać poprosić kelnera, więc zaraz go o wszystko zapytamy, idzie.
- Dzień dobry, jesteście we dwie? Chcecie usiąść na zewnątrz? Przyszłyście na aperitif, czy chcecie zjeść kolację?
- Przyszłyśmy na aperitif, jak to działa? Musimy najpierw zapłacić w kasie?
- Nie, możecie usiąść. Mamy aperitif z bufetem, albo bez. Jeśli wybierzecie opcję bez bufetu, zamawiacie coś do picia i ja wam przyniosę talerzyk z przekąskami. Jeśli wybierzecie bufet, poza napojem możecie wybrać wszystko to, na co macie ochotę z bufetu, który jest przygotowany w środku. Bufet kosztuje 15 euro, formuła bez bufetu 9. Płaci się na koniec w kasie, wystarczy poprosić o rachunek.
- A więc ja zamawiam tylko coś do picia, nie jestem głodna.
- Zgoda, ja też.
- Jesteście gotowe, aby zamówić?
- Tak, ja poproszę sok pomarańczowy.
- A ja poproszę sok z ananasem i cytryną. Macie precelki?
- Tak, oczywiście, zaraz wam je przyniosę. Dziękuję.
- Dziękujemy.
Magdalena Boreczek
Nauczycielka języka włoskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

