Polecenie:
Usłyszysz dwukrotnie sześć tekstów. Z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treścią nagrania. Zakreśl jedną z liter: A, B albo C.
Tekst 1.
3.1. В ресторане «Маленький шеф-повар» гости могут - W restauracji "Mały szef kuchni" goście mogą
A. посмотреть мультик. - obejrzeć bajkę.
B. выиграть компьютерную игру. - wygrać grę komputerową.
C. поучаствовать в приготовлении блюда. - wziąć udział w przygotowaniu dania.
Tekst 2.
3.2. Друзья разговаривают на/в - Przyjaciele rozmawiają na/w
A. пляже. - plaży.
B. магазине. - sklepie.
C. гостинице. - hotelu.
Tekst 3.
3.3. В этом тексте есть информация о том, - W tym tekście jest informacja o tym,
A. на что обращать внимание при выборе наряда. - na co zwracać uwagę przy wyborze stroju.
B. в каком ателье можно заказать платье из бумаги. - w jakim atelier można zamówić sukienkę z papieru.
C. из чего можно приготовить оригинальную одежду. - z czego można przygotować oryginalne ubranie.
Tekst 4.
3.4. В ближайшие выходные ожидается _____ погода. - W najbliższy weekend przewidywana jest ______ pogoda.
A. прохладная - chłodna
B. дождливая - deszczowa
C. жаркая - gorąca
Tekst 5.
3.5. Тренер считает, что для фигуриста самое важное – Trener uważa, że dla łyżwiarza najważniejszy jest/najważniejsze są
A. твёрдый характер. - twardy charakter.
B. спортивный талант. - talent sportowy.
C. актёрские способности. - zdolności aktorskie.
Tekst 6.
3.6. Этот разговор можно услышать в - Tę rozmowę można usłyszeć w
A. салоне автобуса. - kabinie autobusu.
B. больничной палате. - namiocie szpitalnym.
C. машине скорой помощи - karetce pogotowia.
Rozwiązanie:
Tekst 1: A
Tekst 2: C
Tekst 3: C
Tekst 4: A
Tekst 5: A
Tekst 6: C
Uzasadnienie:
(Poniżej przedstawione są fragmenty teksty nagrania, potwierdzające słuszność wyboru.)
3.1.
"Теперь клиенты ресторана прямо на своих тарелках могут увидеть оригинальный фильм."
"Teraz klienci restauracji mogą zobaczyć na swoich talerzach oryginalny film."
3.2.
"Если хочешь, я тебе помогу. Вот только закончу паковать чемодан, сдам ключ от номера, и можем походить по сувенирным лавочкам."
"Jeśli chcesz, pomogę ci. Skończę tylko pakować walizkę, oddam klucze od pokoju, i możemy pochodzić po stoiskach z pamiątkami."
3.3.
"А во-вторых, можно взять клей, ножницы и другие инструменты для работы с бумагой и самому сделать себе необычный костюм. Да-да, из этой телефонной книги. Именно так поступила дизайнер Джолис Паонс, автор замечательной коллекции платьев из бумаги."
"Po drugie, można wziąć klej, nożyczki i inne narzędzia do pracy z papierem i zrobić sobie niezwykłe ubranie Tak, tak, z tej książki telefonicznej. Tak właśnie zrobiła projektantka Jolis Paons, autorka wspaniałej kolekcji sukienek wykonanych z papieru."
3.4.
"И хотя на термометрах в следующий уик-энд по-прежнему будет только 12 градусов, я уверен, что стоит одеться потеплее и выбраться на фестиваль, тем более что осадков не будет."
"I choć na termometrach w przyszły weekend będzie tylko 12 stopni, jestem pewien, że warto ubrać się cieplej i wybrać na festiwal, tym bardziej, że nie będzie opadów."
3.5.
"Талантливым всё легко даётся, но выигрывают те, кого принято называть сильными людьми, спортсмены, которые имеют внутреннюю мощь. Именно такие фигуристы и побеждают."
"Utalentowanym wszystko przychodzi łatwo, ale wygrywają ci, których przyjęto nazywać silnymi ludźmi, sportowcy, którzy mają wewnętrzną moc. Właśnie tacy łyżwiarze wygrywają."
3.6.
"Потерпите чуть-чуть, ещё минут пять осталось, мы уже доезжаем. Может, Вам укол сделать?"
"Proszę poczekać jeszcze chwilę, zostało jeszcze pięć minut, już dojeżdżamy. Może zrobić pani zastrzyk?"
Andrzej Listwan
Nauczyciel języka rosyjskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

