1.
Каждый ребёнок, который едет в лагерь, должен взять с собой медицинскую справку с указанием хронических заболеваний и всех видов аллергии, перечень лекарств, которые принимает. --->
Każde dziecko, które jedzie na obóz, powinno zabrać ze sobą zaświadczenie lekarskie ze wskazaniem chorób przewlekłych i wszystkich rodzajów alergii, spis lekarstw, które zażywa.
2.
Это нужно для того, чтобы знать, чем ребёнок болеет и как ему помочь. --->
Jest to potrzebne po to by wiedzieć, na co dziecko choruje i jak mu pomóc.
3.
В случае изменения места встречи группы, будет уточнение. --->
W przypadku zmiany miejsca spotkania grupy, pojawi się uściślenie.
4.
Во время поездки детям не разрешается покидать свой вагон, выходить на перрон во время остановок, открывать самостоятельно окна в вагоне, покупать продукты питания с рук или в вагоне-ресторане. --->
W czasie przejazdu dzieciom zabrania się opuszczać swój wagon, wychodzić na peron w czasie przystanków, samodzielnie otwierać okna w wagonie, kupować artykuły spożywcze od kogoś lub w wagonie restauracyjnym.
5.
За продукты для ребёнка в пути ответственны родители. --->
Za produkty dla dziecka w drodze odpowiedzialni są rodzice.
6.
В дорогу нельзя давать детям скоропортящихся продуктов. --->
Nie można dawać dzieciom szybko psujących się produktów.
7.
Сухой паёк дети получат в обратную дорогу. --->
Suchy prowiant dzieci otrzymają w drodze powrotnej.
Andrzej Listwan
Nauczyciel języka rosyjskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

