|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Przyimki nach i in Przyimka nach używamy między innymi do określenia kierunku przemieszczenia się w odpowiedzi na pytanie wohin? (dokąd?) w odniesieniu do miast, większości krajów i kontynentów, jednak tylko rodzaju nijakiego. Po przyimku nach nie stosujemy wówczas rodzajnika, np. Ich fahre nach Polen. (Jadę do Polski.). W przypadku nazw państw rodzaju męskiego i żeńskiego lub w liczbie mnogiej zamiast nach należy użyć przyimka in z rodzajnikiem w bierniku, np. Ich fahre in den Irak / in die Schweiz / in die USA. (Jadę do Iraku / Szwajcarii / USA.) |
Barcelona
Leon fährt nach Spanien, nach Barcelona, denn er möchte das Stadion Camp Nou sehen. - Leon jedzie do Hiszpanii, do Barcelony, ponieważ chciałby zobaczyć stadion Camp Nou.
die Schweiz
Leon fährt in die Schweiz, denn er möchte Käsefondue essen. - Leon jedzie do Szwajcarii, ponieważ chce zjeść serowe fondue.
Rom
Leon fährt nach Italien, nach Rom, denn er möchte das Kolosseum sehen. - Leon jedzie do Włoch, do Rzymu, ponieważ chciałby zobaczyć Koloseum.
Berlin
Leon fährt nach Deutschland, nach Berlin, denn er möchte das Deutsche Technikmuseum besuchen. - Leon jedzie do Niemiec, do Berlina, ponieważ chciałby odwiedzić Niemieckie Muzeum Techniki.
Paris
Leon fährt nach Frankreich, nach Paris, denn er möchte den Eiffelturm hochfahren. - Leon jedzie do Francji, do Paryża, ponieważ chciałby wjechać na wieżę Eiffla.
Wien
Leon fährt nach Österreich, nach Wien, denn er möchte im Freizeitpark Prater viel Spaß haben. - Leon jedzie do Austrii, do Wiednia, ponieważ chciałby zabawić się w parku rozrywki - w Praterze.
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

