Usłyszysz dwukrotnie trzy teksty. Z podanych odpowiedzi wybierz właściwą, zgodną z treścią nagrania.
W zadaniach 1.1. i 1.2. zakreśl jedną z liter: A, B albo C.
Tekst 1.
1.1. Was kann man aus der Aussage schlussfolgern? (Jaki wniosek można wyciągnąć z tej wypowiedzi?)
- Leckerlis sind das beste Trainingsmittel. (Przysmaki są najlepszą metodą tresury.)
- Alle Trainingsmittel machen dem Hund immer viel Spaß. (Wszystkie metody tresury zawsze sprawiają psu dużo radości.)
- Trainingsutensilien sollten mit Vorsicht eingesetzt werden. (Akcesoria do tresury należy stosować z ostrożnością.)
Tekst 2.
1.2. Welche Feststellung ist laut dem Text eine Tatsache und nicht nur eine Meinung? (Które stwierdzenie zgodnie z tekstem jest faktem, a nie tylko opinią?)
- Klassenfahrten mit dem Flugzeug sind zu teuer. (Wycieczki klasowe samolotem są drogie.)
- An Hamburger Schulen wird bei jeder vierten Klassenfahrt das Flugzeug benutzt. (W hamburskich szkołach na co czwartej wycieczce klasowej korzysta się z samolotu.)
- Zehn Prozent der Klassenfahrten an Hamburger Schulen werden mit dem Flugzeug unternommen. (10% wycieczek w hamburskich szkołach odbywa się samolotem.)
W zadaniach 1.3.–1.6. zakreśl jedną z liter: A, B, C albo D.
Tekst 3. (do zadań 1.3.–1.6.)
1.3. Warum entschied sich der 14-jährige Fosi, Graffiti zu machen? (Dlaczego 14-letni Fosi zdecydował się tworzyć graffiti?)
- Er wollte gegen moderne Kunst protestieren. (Chciał zaprotestować przeciwko nowoczesnej sztuce.)
- Er wollte andere auf sich aufmerksam machen. (Chciał zwrócić na siebie uwagę innych.)
- Er wollte sein künstlerisches Talent auf die Probe stellen. (Chciał wystawić na próbę swój talent artystyczny.)
- Er wollte etwas zusammen mit seinem Bruder unternehmen. (Chciał robić coś ze swoim bratem.)
1.4. Was motiviert Fosi heute zum Graffitisprühen? (Co obecnie motywuje Fosiego do tworzenia graffiti?)
- Er kann mit der Kunst seinen Lebensunterhalt verdienen. (Poprzez sztukę może zarobić na swoje utrzymanie.)
- Er kann in seinen Werken sein Leben künstlerisch verarbeiten. (W swoich dziełach potrafi artystycznie przedstawić swoje życie.)
- Er kann mit seiner Arbeit Menschen zum Nachdenken anregen. (Swoją pracą potrafi zachęcić ludzi do refleksji.)
- Er darf an öffentlichen Plätzen im Auftrag der Stadt Graffitis sprühen. (Ma prawo malować graffiti na placach publicznych na zlecenie miasta.)
1.5. Welche Aufgabe hat Fosi an einer Ludwigsburger Grundschule? (Jakie zadanie ma Fosi w szkole podstawowej?)
- Er begleitet dort ein Kind mit Autismus. (Towarzyszy tam dziecku z autyzmem.)
- Er unterrichtet dort in einer Inklusionsklasse. (Uczy tam w klasie integracyjnej.)
- Er betreut dort Kinder bei den Hausaufgaben. (Opiekuje się tam dziećmi podczas rozwiązywania zadań domowych.)
- Er organisiert dort Kunstworkshops für autistische Schüler. (Organizuje tam warsztaty artystyczne dla uczniów z autyzmem.)
1.6. In seiner letzten Aussage spricht Fosi darüber, (W swojej ostatniej wypowiedzi Fosi mówi o tym,)
- welche Graffiti-Ausstellung er plant. (jaką wystawę graffiti planuje.)
- auf welche Graffitis er besonders stolz ist. (z których graffiti jest szczególnie dumny.)
- welchen Vorschlag ihm der Bürgermeister einmal gemacht hat. (jaką propozycję złożył mu kiedyś burmistrz miasta.)
- welches Gebäude in der Stadt er mit Graffiti besprühen möchte. (który budynek w mieście chciałby pokryć graffiti.)
Odpowiedź:
1.1. C
1.2. C
1.3. B
1.4. C
1.5. A
1.6. D
Fragmenty nagrań:
1.1. „Die Auswahl an Trainingsutensilien für Hunde ist sehr groß. Da gilt es, ganz genau hinzuschauen und zu prüfen, ob das jeweilige Teil wirklich geeignet ist oder ob es den Hund eher ängstigt oder ihm sogar Schmerzen zufügt. [...] Nehmen wir an, wir verwenden eine Hundepfeife, um unseren Hund zurückzuholen. Was machen wir, wenn wir die Pfeife unterwegs verlieren? Wir sollten uns nicht von den Trainingsutensilien abhängig machen. Viel wichtiger ist die Erziehung des Hundes.” - Wybór akcesoriów do tresury psów jest bardzo duży. Trzeba więc dokładnie się przyglądać i sprawdzać, czy dany przedmiot naprawdę się nadaje, czy raczek wywołuje lęk u psa albo nawet sprawia mu ból. [...] Załóżmy, że używamy gwizdka, by przywołać naszego psa. Co zrobimy, jeśli na spacerze zgubimy ten gwizdek? Nie powinniśmy uzależniać się od akcesoriów do tresury. Znacznie ważniejsze jest wychowanie psa.
1.2. „Umweltschützer schlagen Alarm: Angeblich nutzen die Hamburger Gymnasien bei jeder vierten Klassenfahrt das Flugzeug. Doch die Situation ist bei Weitem nicht so dramatisch, wie es in den Medien dargestellt wird. Die Angaben der Hamburger Schulbehörde belegen, dass nur zehn Prozent der Klassenfahrten per Flugzeug erfolgen.” - Ekolodzy biją na alarm. Podobno licealiści z Hamburga na co czwartej wycieczce klasowej korzystają z samolotu. Sytuacja nie jest jednak tak dramatyczna, jak przedstawiają ją media. Dane hamburskiego kuratorium oświaty potwierdzają, że tylko dziesięć procent wycieczek szkolnych odbywa się samolotem.
1.3. „Ich war 14, hatte nur wenig Freunde und die Mädchen aus meiner Klasse interessierten sich nicht für mich. Damals war es für mich am wichtigsten, wie ich ihre Aufmerksamkeit gewinnen kann. Mein älterer Bruder malte damals schon Graffiti. Er hat das nicht als Kunst betrachtet, sondern eher als Protest. Für ihn war Graffiti ein Lifestyle. Tagsüber bist du der einfache Schüler. Nachts kämpfst du mit deinen Kumpeln für deine Rechte. Ich sah es anders. Mit meinen Graffitis wollte ich damals anderen imponieren.” - Miałem 14 lat, miałem niewielu przyjaciół, a dziewczyny z mojej klasy nie były mną zainteresowane. Wówczas najważniejsze dla mnie było, jak zdobyć ich uwagę. Mój starszy brat już wtedy malował graffiti. Nie traktował tego jak sztukę, lecz raczej jak protest. Graffiti było dla niego stylem życia. W ciągu dnia jesteś zwykłym uczniem. Nocą wraz z kolegami walczysz o swoje prawa. Ja widziałem to inaczej. Swoim graffiti chciałem wtedy zaimponować innym.
1.4. „Mir reicht es, dass Menschen, die mich nicht kennen, durch meine Graffitis berührt sind. Oft beobachte ich Menschen, die zufällig vorbeikommen und vor meinen Graffitis auf der Straße stehen bleiben. Ich gehe dann zu ihnen hin und höre gerne zu, wie sie meine Graffitis interpretieren und warum sie sich bewegt fühlen. Die Gespräche mit den Menschen inspirieren mich zu weiterer Arbeit.” - Wystarcza mi, że osoby, które mnie nie znają, są poruszone moim graffiti. Często obserwuję ludzi, którzy przypadkiem przechodzą i nagle zatrzymują się na ulicy przed moimi dziełami. Podchodzę wtedy do nich i chętnie słucham, jak interpretują moje graffiti i dlaczego czują się poruszeni.
1.5. „Deswegen arbeite ich in der Inklusionsklasse einer Ludwigsburger Grundschule, aber nicht als Lehrer. Ich bin Schulbegleiter für ein autistisches Kind.” - Dlatego pracuję w klasie integracyjnej szkoły podstawowej w Ludwigsburgu, ale nie jako nauczyciel. Jestem opiekunem dziecka z autyzmem.
1.6. „Was würden Sie machen, wenn der Bürgermeister Sie morgen anrufen und sagen würde: Fosi, such Dir ein Objekt aus und mach was draus… - Da wüsste ich sofort, welches ich nehme: das hässlichste Hochhaus in Ludwigsburg. Ich würde es von allen Seiten bunt bemalen.” - A co by pan zrobił, gdyby jutro zadzwonił do pana burmistrz i powiedział: „Fosi, znajdź sobie jakiś obiekt i zrób coś z nim”? - Od razu wiedziałbym, który wybrać. Byłby to najbrzydszy wieżowiec w Ludwigsburgu. Pomalowałbym go z każdej strony na kolorowo.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

