Wysłuchaj dwukrotnie czterech wypowiedzi (A, B, C i D) osób, których życie związane jest ze sportem. Dopasuj każde zdanie (1.1-1.5) do właściwego stwierdzenia (A-D). Jedno stwierdzenie pasuje do dwóch zdań.
| 1.1 | Dank guter Vorbereitung auf die Aufgabe lassen sich unerwünschte Emotionen beherrschen. - Dzięki dobremu przygotowaniu do zadania można zapanować nad niechcianymi emocjami. | C |
| 1.2 | Durch Unterstützung und Ermutigung kann man seine eigenen Grenzen überschreiten. - Dzięki wsparciu i zachęcaniu można przekraczać własne ograniczenia. | D |
| 1.3 | Die Möglichkeit, per Handy Hilfe zu rufen, schwächt unseren Instinkt. - Możliwość wezwania pomocy przez telefon komórkowy osłabia nasz instynkt. | A |
| 1.4 | Selbst ehemalige Profis brauchen aufwendiges Training, um eine perfekte Leistung zu bringen. - Nawet byli profesjonaliści potrzebują intensywnego szkolenia, aby osiągać idealne wyniki. | B |
| 1.5 | Auch das Erledigen alltäglicher Aufgaben kann einem die Kraft geben, die Herausforderungen des Lebens zu bewältigen. - Wykonywanie codziennych zadań może również dawać siłę do pokonywania życiowych wyzwań. | D |
Uzasadnienie:
1.1 „Deswegen notiere ich mir vor dem Spiel zu jedem Spieler in meinem Handy alle wichtigen Informationen über seine Person und seine Karriere, so kann ich den Fans im Verlauf des Spiels viele interessante Fakten nennen und meine Emotionen im Zaum halten, auch wenn das keine leichte Aufgabe ist.” - Dlatego przed meczem notuję w telefonie wszystkie ważne informacje o każdym zawodniku i jego karierze, dzięki czemu mogę przekazać kibicom wiele ciekawostek podczas meczu i utrzymać swoje emocje na wodzy, nawet jeśli nie jest to łatwe zadanie.
1.2 „Unsere Eltern waren immer für uns da und haben uns Mut gemacht. Ihnen habe ich zu verdanken, dass ich ohne Angst meine Träume erfüllte, dass ich zwölffache Paralympics-Siegerin wurde und den Kilimandscharo bestiegen habe.” - Nasi rodzice zawsze byli przy nas i dodawali nam otuchy. To dzięki nim mogłam spełniać swoje marzenia bez strachu, zostałam dwunastokrotną mistrzynią paraolimpijską i zdobyłam Kilimandżaro.
1.3 „Diesen persönlichen Warner verlieren Menschen, die sich bedenkenlos auf ihr Handy verlassen. Allein das Wissen, jederzeit Hilfe holen zu können, bestärkt die Menschen, bis an ihr Limit zu gehen.” - Ten osobisty sygnał ostrzegawczy tracą ludzie, którzy bezmyślnie polegają na swoim telefonie komórkowym. Sama świadomość, że w każdej chwili mogą wezwać pomoc, zachęca ludzi do przekraczania własnych granic.
1.4 „Ich habe mühevoll geübt, denn obwohl es mein Beruf gewesen war, hatte ich bereits mehrere Jahre Pause hinter mir.” - Ciężko ćwiczyłam, bo choć był to mój zawód, miałam już za sobą kilka lat przerwy.
1.5 „Wir haben den Tisch gedeckt, die Spülmaschine ausgeräumt, aber wir durften auch Rad fahren und klettern wie unser sehender Bruder. Wir lernten trotz körperlicher Behinderung selbstständig zu leben.“ - Nakrywaliśmy do stołu i opróżnialiśmy zmywarkę, ale mogliśmy też jeździć na rowerach i wspinać się jak nasz widzący brat. Nauczyliśmy się żyć samodzielnie pomimo naszej niepełnosprawności fizycznej.
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

