Przeczytaj tekst, w którym brakuje kilku fragmentów. Wybierz odpowiedni fragment (A-F) i wpisz odpowiadające mu litery w luki (5.1-5.4). Należy użyć w każdym przypadku tylko jednego fragmentu. Dwa fragmenty zostały podane dodatkowo.
MIT DEM LKW-CAMPER DURCH ARABIEN
Auf einmal geht nichts mehr: Der „Frosch“, wie die Schmitts ihren knallgrünen Lkw nennen, fährt sich im Sand fest. Mitten im Wadi Rum in Jordanien, einem der schönsten und berühmtesten Wüstengebiete der Welt, ist die Familie plötzlich auf sich allein gestellt. 5.1 _____ Ganz ohne fremde Hilfe müssen sie es irgendwie schaffen, den „Frosch“ zu befreien – und es ist nicht die erste Panne, die die Tour bedroht. Aufgeben? Auch in der Wüste keine Option. Mit viel Geschick, Muskelkraft und dem Einsatz von Sandblechen befreien sich die Schmitts auch dieses Mal. Seit ihrer Jugend träumt Michaela Schmitt, 41, davon, die Welt zu bereisen. Ihren Ehemann Thorben, 36, hat sie mit ihrer Reiselust angesteckt: Seit 2009 sind die beiden mehrere Monate im Jahr auf Achse, schreiben Bücher über ihre Reisen, halten Vorträge, versorgen ihre Follower zudem über Facebook und Instagram mit Eindrücken von unterwegs. Die Panamericana, von Alaska nach Feuerland, war 2015 ihre erste große Reise mit Kind. Tochter Romy, heute sieben, war damals gerade ein Jahr alt. Als die Familie zwei Jahre später nach Deutschland zurückkehrte, hatte Romy einen Bruder: Levi, geboren in einem mexikanischen Krankenhaus. Die Schmitts mussten lange auf die Reise hinarbeiten, im wahrsten Sinne des Wortes: Der Programmierer und die Steuerfachangestellte leben zwischen den Reisen sparsam und arbeiten viel, jeder extra Euro wandert sofort in die Reisekasse. Außerdem hat Thorben den Lkw selbst ausgebaut. 5.2 _____ Man muss sich auch selber helfen können. Man bewegt sein Haus jeden Tag woanders hin, man muss schauen, wo man schläft, was für Essen man bekommt, man muss sich jeden Tag neu orientieren, und das ist natürlich auf Dauer ein bisschen anstrengend. Auch das Familienleben wird auf engstem Raum immer wieder auf die Probe gestellt. Gibt es Meinungsverschiedenheiten, hilft ein Spaziergang. Tochter Romy wäre zudem eigentlich kurz vor der Abfahrt eingeschult worden, doch die Schule hat sie beurlaubt, zunächst für ein Jahr. 5.3 _____ Nun kommt auch noch dazu: „Jetzt machen wir Schule.“ Das ist manchmal sowohl für die Kinder als auch für die Eltern nicht leicht. Doch die Arbeit im Vorfeld und die Mühen werden durch unvergessliche Erlebnisse unterwegs belohnt. Sie freuen sich immer, wenn sie mit Menschen in Kontakt kommen, denn sie möchten ihren Kindern zeigen, dass die Welt nicht nur aus dem Dorf besteht, aus dem sie kommen, sondern dass sie viel größer ist. Und dass man mit der Zeit und mit der Entfernung Neues erfährt. 5.4 _____ Richtig abgeschaltet hat er erst, wenn er gerade noch die Jahreszahl weiß. Das ist dann Reisen im perfekten Stadium.
Na podstawie: www.spiegel.de
A. Im Gegenzug verpflichteten sich die Eltern zu regelmäßigem Homeschooling, was
damals für Michaela keine Selbstverständlichkeit war. Sie sei nicht nur Mama, die sagt:
Räum’ auf, du musst jetzt ins Bett und Zähne putzen.
B. Mit jedem Kilometer, den die Familie vorankommt, wächst das Freiheitsgefühl, mit jedem
Tag, der vergeht, verändert sich die Wahrnehmung von Zeit. Thorben weiß genau, wie
lange es dauert, bis man den Alltag hinter sich gelassen hat.
C. Er glaubt, er hat wirklich jede Schraube dieses Fahrzeugs schon einmal in der Hand
gehabt. Auch unterwegs gibt es ständig etwas zu tun. Denn Reisen ist ja nicht Urlaub.
D. Ein Ersatzmotor muss her, gerade einmal 300 Kilometer von ihrem Zuhause entfernt, in
dem kleinen Dorf Reutsachsen bei Rothenburg ob der Tauber. Der Gedanke, noch mal
umzudrehen, der war überhaupt nicht da.
E. Weit und breit ist keine Menschenseele zu sehen. Die Sonne brennt auf das Blechdach.
Immer tiefer graben sich die durchdrehenden Räder in den Sand. Jetzt hilft nur noch:
aussteigen und schaufeln.
F. Ihren geliebten „Frosch“, der die ganze Zeit ihre Rettungskapsel war, müssen sie
zurücklassen – speziell für Thorben eine Tragödie. Doch sie kannten die Situation, dass
alle Grenzen dicht waren, bisher nie.
Uzasadnienie stanowi tłumaczenie zdań sąsiadujących z luką i fragmentu będącego jej uzupełnieniem.
5.1 E
„Weit und breit ist keine Menschenseele zu sehen. Die Sonne brennt auf das Blechdach. Immer tiefer graben sich die durchdrehenden Räder in den Sand. Jetzt hilft nur noch: aussteigen und schaufeln. Ganz ohne fremde Hilfe müssen sie es irgendwie schaffen, den „Frosch“ zu befreien - und es ist nicht die erste Panne, die die Tour bedroht.” - W promieniu wielu kilometrów nie widać żywej duszy. Słońce bije w blaszany dach. Obracające się koła zakopują się coraz głębiej w piasek. Jedyne, co można teraz zrobić, to wysiąść i użyć łopaty. Bez jakiejkolwiek pomocy z zewnątrz muszą jakoś uwolnić „Żabę” - i nie jest to pierwszy taki wypadek, który zagraża wyprawie.
5.2 C
„Außerdem hat Thorben den Lkw selbst ausgebaut. Er glaubt, er hat wirklich jede Schraube dieses Fahrzeugs schon einmal in der Hand gehabt. Auch unterwegs gibt es ständig etwas zu tun. Denn Reisen ist ja nicht Urlaub.” - Poza tym Thorben sam rozebrał ciężarówkę. Uważa, że miał już w rękach każdą śrubkę tego pojazdu. Podczas podróży zawsze jest też coś do zrobienia. W końcu podróż to nie wakacje.
5.3 A
„Tochter Romy wäre zudem eigentlich kurz vor der Abfahrt eingeschult worden, doch die Schule hat sie beurlaubt, zunächst für ein Jahr. Im Gegenzug verpflichteten sich die Eltern zu regelmäßigem Homeschooling, was damals für Michaela keine Selbstverständlichkeit war. Sie sei nicht nur Mama, die sagt: Räum’ auf, du musst jetzt ins Bett und Zähne putzen.” - Córka Romy miała rozpocząć szkołę na krótko przed wyjazdem, ale szkoła umożliwiła jej zrobienie przerwy w nauce, początkowo na rok. W zamian rodzice zobowiązali się do regularnego nauczania w domu, co w tamtym czasie nie było dla Michaeli czymś oczywistym. Nie była tylko mamą mówiącą: posprzątaj, musisz iść spać i umyć zęby.
5.4 B
”Mit jedem Kilometer, den die Familie vorankommt, wächst das Freiheitsgefühl, mit jedem Tag, der vergeht, verändert sich die Wahrnehmung von Zeit. Thorben weiß genau, wie lange es dauert, bis man den Alltag hinter sich gelassen hat. Richtig abgeschaltet hat er erst, wenn er gerade noch die Jahreszahl weiß. Das ist dann Reisen im perfekten Stadium.” - Z każdym kilometrem pokonywanym przez rodzinę rośnie poczucie wolności, a z każdym mijającym dniem zmienia się postrzeganie czasu. Thorben dokładnie wie, ile czasu zajmuje porzucenie codzienności. Naprawdę się odłącza, dopiero gdy ledwo pamięta, jaki jest rok. To wtedy podróżowanie jest na tym idealnym etapie.
Fragmenty, które nie pasują do żadnej luki:
D. Ein Ersatzmotor muss her, gerade einmal 300 Kilometer von ihrem Zuhause entfernt, in dem kleinen Dorf Reutsachsen bei Rothenburg ob der Tauber. Der Gedanke, noch mal umzudrehen, der war überhaupt nicht da. - Potrzebny był silnik zastępczy, zaledwie 300 kilometrów od ich domu w małej wiosce Reutsachsen, niedaleko Rothenburg ob der Tauber. Myśl o ponownym zawróceniu w ogóle nie wchodziła w grę.
F. Ihren geliebten ‚Frosch‘, der die ganze Zeit ihre Rettungskapsel war, müssen sie zurücklassen - speziell für Thorben eine Tragödie. Doch sie kannten die Situation, dass alle Grenzen dicht waren, bisher nie. - Muszą zostawić swoją ukochaną „Żabę”, która przez cały ten czas była ich kapsułą ratunkową - to tragedia, szczególnie dla Thorbena. Jednak nigdy wcześniej nie doświadczyli sytuacji, kiedy wszystkie granice zostały zamknięte.
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

