Usłyszysz dwukrotnie pięć wypowiedzi dotyczących wyboru miejsca zamieszkania. Do każdej wypowiedzi (2.1.–2.5.) dopasuj odpowiadające jej zdanie (A–F). Wpisz rozwiązania do tabeli. Uwaga: jedno zdanie zostało podane dodatkowo i nie pasuje do żadnej wypowiedzi.
A. In der Provinz kann man leichter Karriere machen als in der Großstadt.
B. Eltern mit Kindern finden die Großstadt familienfreundlicher als die Kleinstadt.
C. Die Verbindung von Beruf- und Familienleben fällt einem in der Provinz leichter.
D. In fast jeder Kleinstadt Deutschlands ist die Auswahl an Stellenangeboten größer.
E. Firmen in der Provinz bieten oft bessere Arbeitsbedingungen als die in der Großstadt.
F. Der Hauptstandort des größten europäischen Produzenten von Computerprogrammen liegt in einer Kleinstadt.
Rozwiązanie:
| 2.1. Nummer 1 |
2.2. Nummer 2 |
2.3. Nummer 3 |
2.4. Nummer 4 |
2.5. Nummer 5 |
| F | A | E | C | B |
Uzasadnienie:
1. F. Der Hauptstandort des größten europäischen Produzenten von Computerprogrammen liegt in einer Kleinstadt. (Główna siedziba największego europejskiego producenta programów komputerowych znajduje się w małym miasteczku.)
Fragment: „Ein Großteil der umsatzstärksten Unternehmen Deutschlands hat den Hauptsitz in der Provinz. [...] Die Kleinstadt Walldorf mit nicht einmal 15.000 Einwohnern beheimatet Europas größten Business-Software-Konzern.” - Spora część najbardziej dochodowych niemieckich przedsiębiorstw ma swoje siedziby poza miastem. [...] Małe miasteczko Walldorf, liczące niecałe 15 000 mieszkańców, jest siedzibą największego europejskiego koncernu produkującego oprogramowanie biznesowe.
2. A. In der Provinz kann man leichter Karriere machen als in der Großstadt. (Poza miastem można łatwiej zrobić karierę niż w dużym mieście.)
Fragment: „Allerdings eröffnet der Mangel an hochqualifiziertem Fachpersonal in der Provinz für junge Nachwuchskräfte gute Chancen auf einen schnellen beruflichen Erfolg.” - Jednak brak wysoko wykwalifikowanego personelu na wsi otwiera przed młodymi talentami dobre szanse na szybki sukces zawodowy.
3. E. Firmen in der Provinz bieten oft bessere Arbeitsbedingungen als die in der Großstadt. (Firmy na wsi często oferują lepsze warunki pracy niż firmy w dużym mieście.)
Fragment: „Dabei bieten ländliche Gebiete oft bessere Jobangebote und weitere Vorteile. Statt Großstadt-Smog, stundenlanger Parkplatzsuche und hoher Mietpreise lockt das Umland mit frischer Luft, einem eigenen Stellplatz und geringeren Lebenshaltungskosten. Die meisten Arbeitgeber bieten außerdem zusätzliche Benefits, um die Nachwuchskräfte aufs Land zu holen.” - Obszary wiejskie często oferują lepsze oferty pracy i dodatkowe korzyści. Zamiast wielkomiejskiego smogu, wielogodzinnego szukania miejsca parkingowego i wysokich czynszów, okolice kuszą świeżym powietrzem, własnym miejscem parkingowym i niższymi kosztami utrzymania. Większość pracodawców oferuje także dodatkowe benefity, aby przyciągnąć młodych pracowników na wieś.
4. C. Die Verbindung von Beruf- und Familienleben fällt einem in der Provinz leichter. (Łączenie życia zawodowego z rodzinnym łatwiej przychodzi osobom mieszkającym na wsi.)
Fragment: „Heutzutage herrscht in Deutschland ein massiver Mangel an Fachkräften. Deshalb rückt die Work-Life-Balance als Teil der Lebensqualität immer stärker in den Vordergrund. [...] Dazu sind kleine Unternehmen in der Provinz häufig eng mit der Region verbunden und spielen eine gesellschaftliche Rolle, was den Arbeitnehmern ebenfalls zugutekommt. Vor allem aber gelingt dort die Vereinbarkeit von Beruf und Familie oft besser als in einer Großstadt.” - Obecnie w Niemczech panuje ogromny niedobór wykwalifikowanych pracowników. Dlatego coraz większe znaczenie zyskuje równowaga między życiem zawodowym a prywatnym. [...] Ponadto małe przedsiębiorstwa na wsi są często silnie związane z regionem i odgrywają rolę społeczną, co również przynosi korzyści pracownikom. Przede wszystkim jednak na wsi łatwiej niż w dużym mieście jest pogodzić życie zawodowe z rodzinnym.
5. B. Eltern mit Kindern finden die Großstadt familienfreundlicher als die Kleinstadt. (Rodziny z dziećmi uważają, że duże miasto jest bardziej przyjazne rodzinom niż małe miasteczko.)
Fragment: „Und weil niemand den ganzen Tag arbeiten oder lernen will, ist für 53 Prozent der umzugswilligen Familien mit ihrem Nachwuchs die große Vielfalt an Freizeitangeboten ein ganz wesentliches Argument für die Großstadt.” - A ponieważ nikt nie chce pracować ani uczyć się przez cały dzień, dla 53 % rodzin z dziećmi planujących przeprowadzkę bardzo istotnym argumentem przemawiającym za dużym miastem jest różnorodność ofert spędzania wolnego czasu.
Zdanie, które podano dodatkowo i nie pasuje do żadnej wypowiedzi:
D. In fast jeder Kleinstadt Deutschlands ist die Auswahl an Stellenangeboten größer. (W prawie każdym małym mieście w Niemczech wybór miejsc pracy jest większy.)
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

