1. Marinas Essecke ist ein italienischer Lebensmittelladen. (Marinas Essecke to włoski sklep spożywczy.)
FALSCH
2. Die Autorin ist Köchin von Beruf. (Autorka jest z zawodu kucharką.)
FALSCH
3. Sie bestellte in Marinas Essecke zwei Gerichte zum Mitnehmen. (W Marinas Essecke zamówiła dwa dania na wynos.)
FALSCH
4. Die Veranstaltung in Marinas Essecke gefiel der Autorin. (Wydarzenie w Marinas Essecke podobało się autorce.)
RICHTIG
Tłumaczenie: Dzisiaj muszę opowiedzieć wam o pewnym nadzwyczajnym lokalu. Marinas Essecke nie jest ani restauracją, ani kawiarnią, Marinas Essecke składa się tylko z wielkiej kuchni połączonej z jadalnią. W piątek wieczorem spotkałam się tam z przyjaciółmi na wspólne gotowanie i jedzenie, było super. Tym razem prowadzący pochodził z Włoch. Pod jego kierownictwem gotowaliśmy świeży makaron z bazyliowym pesto, a na deser zrobiliśmy tiramisu. Na końcu wspólnie jedliśmy i piliśmy do tego znakomitą kawę. Będę polecać!
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

