Użycie przyimków i rodzajników przed krajami i miastami
Przed państwami rodzaju nijakiego i miastami używamy przyimka in/ aus bez żadnego rodzajnika. Większość krajów jest rodzaju nijakiego (das). Są jednak wyjątki, kiedy należy postawić rodzajnik i dotyczą państw m.in. rodzaju żeńskiego (die), np. in/ aus der Schweiz, in/ aus der Ukraine, in/ aus der Türkei czy w liczbie mnogiej, np. in/ aus den USA.
Nazwy mieszkańców krajów
Nazwy mieszkańców krajów tworzone są nieregularnie. Otrzymują przeważnie w liczbie pojedynczej rodzaju męskiego końcówkę -er lub -e. Nazwę mieszkanki danego kraju zazwyczaj charakteryzuje końcówka -in. Zdarza się też, że w rodzaju żeńskim otrzymują końcówkę -e. Czasami w nazwach mieszkańców pojawia się także przegłos.
| Nazwa kraju | rodzaj męski (der) |
rodzaj żeński (die) |
| Polen (Polska) | Pole | Polin |
| Deutschland (Niemcy) | Deutscher | Deutsche |
| England (Anglia) | Engländer | Engländerin |
| Spanien (Hiszpania) | Spanier | Spanierin |
| Frankreich (Francja) | Franzose | Französin |
A. Sie kommt aus den USA. Sie ist Amerikanerin. - Pochodzi z USA. Jest Amerykanką.
B. Sie kommt aus Österreich. Sie ist Österreicherin. - Pochodzi z Austrii. Jest Austriaczką.
C. Er kommt aus Italien. Er ist Italiener. - Pochodzi z Włoch. Jest Włochem.
D. Sie kommt aus Brasilien. Sie ist Brasilianerin. - Pochodzi z Brazylii. Jest Brazylijką.
E. Er kommt aus der Schweiz. Er ist Schweizer. - Pochodzi ze Szwajcarii. Jest Szwajcarem.
F. Er kommt aus England. Er ist Engländer. - Pochodzi z Anglii. Jest Anglikiem.
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

