Nazwy mieszkańców krajów
Nazwy mieszkańców krajów tworzone są nieregularnie. Otrzymują przeważnie w liczbie pojedynczej rodzaju męskiego końcówkę -er lub -e. Nazwę mieszkanki danego kraju zazwyczaj charakteryzuje końcówka -in. Zdarza się też, że w rodzaju żeńskim otrzymują końcówkę -e. Czasami w nazwach mieszkańców pojawia się także przegłos.
| Nazwa kraju | rodzaj męski | rodzaj żeński |
| Polen (Polska) | Pole | Polin |
| Deutschland (Niemcy) | Deutscher | Deutsche |
| England (Anglia) | Engländer | Engländerin |
| Spanien (Hiszpania) | Spanier | Spanierin |
| Frankreich (Francja) | Franzose | Französin |
Użycie rodzajnika przed nazwami państw, miast i kontynentów
Przed państwami rodzaju nijakiego i miastami używamy przyimka in/ aus bez żadnego rodzajnika. Większość krajów jest rodzaju nijakiego (das). Są jednak wyjątki, kiedy należy postawić rodzajnik i dotyczą państw m. in. rodzaju żeńskiego (die), np. in/ aus der Schweiz, in/ aus der Ukraine, in/ aus der Türkei czy w liczbie mnogiej, np. in/ aus den USA.
1. Sie heißt Lidia. Sie kommt aus Griechenland. Sie ist Griechin. Sie ist 17 Jahre alt. - Ma na imię Lidia. Pochodzi z Grecji. Jest Greczynką. Ma 17 lat.
2. Er heißt Daniel. Er kommt aus Polen. Er ist Pole. Er ist 12 Jahre alt. - Ma na imię Daniel. Pochodzi z Polski. Jest Polakiem. Ma 12 lat.
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

