Przetłumacz na język niemiecki fragmenty podane w nawiasach, tak aby otrzymać zdania logiczne i gramatycznie poprawne. Wymagana jest pełna poprawność ortograficzna wpisywanych fragmentów zdań.
13.1. Ich (nie mam) habe keine Zeit, ins Kino zu gehen.
Uzasadnienie: Czasownik haben odmieniamy w pierwszej osobie liczby pojedynczej: ich habe. Jeśli wyrazem zaprzeczanym jest rzeczownik z rodzajnikiem nieokreślonym lub bez rodzajnika, sięgamy po odmienne słowo przeczące kein. Zeit to rzeczownik rodzaju żeńskiego użyty w bierniku, dlatego do kein dodajemy końcówkę -e.
13.2. Kann ich (tobie) dir helfen?
Uzasadnienie: Z czasownikiem helfen łączy się celownik. Zaimek osobowy du w trzecim przypadku przybiera formę dir.
13.3. In den Sommerferien fahren (moi przyjaciele) meine Freunde nach Amerika.
Uzasadnienie: Jeżeli zaimek dzierżawczy, tutaj mein, stoi przed rzeczownikiem w liczbie mnogiej w mianowniku, przyłączamy do niego końcówkę -e.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

