Po przyimkach durch (przez), entlang (wzdłuż), für (dla), ohne (bez), um (za, wokół) występuje dopełnienie w bierniku (Akkusativ).
1.
- Gehen wir über die Wiese oder über das Feld? (Idziemy przez łąkę czy przez pole?)
- Wir gehen durch den Wald und dann den Fluss entlang. (Idziemy przez las, a potem wzdłuż rzeki.)
2. Gehen Sie über den Marktplatz und dann nach rechts. Die Bibliothek ist um die Ecke. (Proszę iść przez rynek, a potem skręcić w prawo. Biblioteka jest za rogiem.)
3. Geh über die Kreuzung und dann geradeaus das Theater entlang. (Przejdź przez skrzyżowanie i dalej prosto wzdłuż teatru.)
4.
- Frau Lehmann, ich danke Ihnen herzlich für die Hilfe. (Pani Lehmann, dziękuję pani serdecznie za pomoc.)
- Und ich danke Ihnen für die Blumen, Herr Braun. (I ja dziękuję panu za kwiaty, panie Braun.)
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

