Po przyimek in sięgamy, kiedy:
- wskazujemy kierunek podróży, jakim jest państwo o nazwie rodzaju żeńskiego lub w liczbie mnogiej (np. in die Schweiz - do Szwajcarii, in die USA - do Stanów Zjednoczonych).
- określamy miejsce, jakim jest państwo rodzaju nijakiego, żeńskiego i w liczbie mnogiej (np. in Italien - we Włoszech, in der Ukraine - na Ukrainie, in den USA - w Stanach Zjednoczonych),
- określamy miejsce, jakim jest konkretne miasto (np. in Berlin - w Berlinie, in Warschau - w Warszawie).
Większość nazw państw jest rodzaju nijakiego i nie stawiamy przed nimi rodzajnika. Inaczej postępujemy, jeśli nazwa kraju jest rodzaju żeńskiego lub występuje w liczbie mnogiej. Wtedy, wskazując kierunek, używamy rzeczownika w bierniku. Natomiast określając miejsce, stosujemy rzeczownik w celowniku.
1. Ich fliege im Sommer in die Türkei. In der Türkei bleibe ich eine Woche. (W lecie lecę do Turcji. W Turcji zostanę tydzień.)
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

