Rodzajnik określony, nieokreślony i zaimek dzierżawczy zmieniają się w bierniku dla rzeczowników rodzaju męskiego. W przypadku pozostałych rodzajów i liczby mnogiej nie zachodzą zmiany - formy pozostają takie same jak w mianowniku.
| rodzaj męski | rodzaj żeński | rodzaj nijaki | liczba mnoga | |
| mianownik Nominativ |
der/ ein/ mein | die/ eine/ meine | das/ ein/ mein | die/ - / meine |
| biernik Akkusativ |
den/ einen/ meinen | die/ eine/ meine | das/ ein/ mein | die/ - / meine |
Das sind meine Oma und mein Opa. Ich mag meine Oma und meinen Opa sehr gern. Sie sind lieb und lustig. Sie haben einen Hund und ein Kaninchen. Ich fotografiere den Hund und das Kaninchen gern. Und hier ist der Bruder von Papa, Onkel Helmut. Ich mag meinen Onkel nicht besonders. Und hier ist die Frau von Onkel Helmut, Tante Helga. Ich mag meine Tante sehr gern, sie ist nett. Meine Tante hat eine Katze. Ich mag die Katze nicht gern: Sie ist alt und schläft immer. Das sind meine Cousine Doris und mein Cousin Ralf. Ich finde meine Cousine fantastisch, sie ist lustig und sportlich. Meine Cousine hat einen Papagei. Ich fotografiere den Papagei sehr oft, er ist sehr schön. Ich mag meinen Cousin nicht so gern: Er ist faul und doof.
Tłumaczenie:
To jest moja babcia i dziadek. Bardzo lubię babcię i dziadka. Są kochani i zabawni. Mają psa i królika. Bardzo lubię robić zdjęcia temu psu i królikowi. A tutaj jest brat taty, wujek Helmut. Nie przepadam za wujkiem. A tutaj jest żona wujka Helmuta, ciocia Helga. Bardzo lubię ciocię, jest miła. Ciocia ma kota. Nie lubię tego kota: jest stary i zawsze śpi. To jest moja kuzynka Doris i kuzyn Ralf. Myślę, że moja kuzynka jest fantastyczna, jest zabawna i wysportowana. Kuzynka ma papugę. Często tej papudze robię zdjęcia, jest przepiękna. Nie lubię mojego kuzyna: jest leniwy i głupi.
Marta Rudzka
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

