1. Oma
2. Seite
3. Liebe
4. Cousine
5. Alpen
6. Zug
7. fand
8. konnte
9. unterhielt
10. aussteigen
Tłumaczenie:
Max, przekonałam naszą babcię Sabine, by napisała pamiętnik. Spójrz! Sfotografowałam jedną stronę. Babcia pisze tutaj, jak poznała dziadka Manfreda. To była miłość od pierwszego wejrzenia! Jak romantycznie!
Latem 1965 roku jechałam z kuzynką Moniką do naszych dziadków w Alpy. Zawsze spędzałyśmy tam wakacje. Podróżowałyśmy pociągiem, a w naszym przedziale siedział pewien młody mężczyzna, którego uznałam za całkiem miłego. Wprawdzie zrobił na mnie dobre wrażenie, nie potrafiłam jednak zacząć rozmowy, ponieważ byłam wtedy bardzo nieśmiała. Cały czas rozmawiał więc z Moniką. Kiedy pociąg się zatrzymał, a my musiałyśmy wysiąść, mężczyzna podszedł do mnie, spojrzał mi głęboko w oczy i powiedział ...
Wyrazy, które podano dodatkowo to sprach i war. Są to formy czasu przeszłego Präteritum czasowników sprechen (mówić, rozmawiać) i sein (być).
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

