- Hast du deine Medikamente dabei? (Masz przy sobie leki?)
- Natürlich! Wenn ich nach Deutschland fahre, habe ich immer meine Medikamente dabei. (Oczywiście! Kiedy jadę do Niemiec, zawsze mam przy sobie leki.)
- Hast du deine Badehose dabei? (Masz przy sobie kąpielówki?)
- Natürlich! Wenn ich ans Meer fahre, habe ich immer meine Badehose dabei. (Oczywiście! Kiedy jadę nad morze, zawsze mam przy sobie kąpielówki.)
- Hast du dein Surfbrett dabei? (Masz przy sobie deskę surfingową?)
- Natürlich! Wenn ich nach Masuren fahre, habe ich immer mein Surfbrett dabei. (Oczywiście! Kiedy jadę na Mazury, zawsze mam przy sobie deskę surfingową.)
- Hast du deine Skier dabei? (Masz przy sobie narty?)
- Natürlich! Wenn ich nach St. Moritz fahre, habe ich immer meine Skier dabei. (Oczywiście! Kiedy jadę do St. Moritz, zawsze mam przy sobie narty.)
- Hast du deine Wanderschuhe dabei? (Masz przy sobie buty trekkingowe?)
- Natürlich! Wenn ich in die Berge fahre, habe ich immer meine Wanderschuhe dabei. (Oczywiście! Kiedy jadę w góry, zawsze mam przy sobie buty trekkingowe.)
- Hast du deinen Fotoapparat dabei? (Masz przy sobie aparat?)
- Natürlich! Wenn ich nach Rom fahre, habe ich immer meinen Fotoapparat dabei. (Oczywiście! Kiedy jadę do Rzymu, zawsze mam przy sobie aparat.)
- Hast du deinen Rucksack dabei? (Masz przy sobie plecak?)
- Natürlich! Wenn ich in den Schwarzwald fahre, habe ich immer meinen Rucksack dabei. (Oczywiście! Kiedy jadę do Szwarcwaldu, zawsze mam przy sobie plecak.)
Po spójniku wenn obowiązuje szyk końcowy zdania. Oznacza to, że orzeczenie zajmuje ostatnie miejsce. Jeśli zdanie z wenn występuje jako pierwsze, w zdaniu głównym po przecinku występuje szyk przestawny (orzeczenie poprzedza podmiot).
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

