1. Markus fährt dieses Jahr nach Dänemark.
Markus jedzie w tym roku do Danii.
2. Marina verbringt ihre Ferien auf Sizilien.
Marina spędza wakacje na Sycylii.
3. Herr Schmidt hat lange in China gewohnt.
Pan Schmidt długo mieszkał w Chinach.
4. Frau Bach möchte sehr gern in die USA fliegen.
Pani Bach bardzo chciałaby lecieć do USA.
5. Anna hat in Deutschland das Brandenburger Tor gesehen.
Anna widziała w Niemczech Bramę Brandenburską.
6. Sven hat den Palast in Knossos auf Kreta besichtigt.
Sven zwiedził pałac w Knossos na Krecie.
Określając kierunki, jakimi są konkretne miasta lub większość państw (rodzaju nijakiego), używamy przyimka nach. Określając miejsca, jakimi są konkretne miasta lub większość państw (rodzaju nijakiego), używamy przyimka in.
Stosując nazwy państw w rodzaju żeńskim lub nazwy państw występujących w liczbie mnogiej, używamy przyimka in. Gdy określamy kierunek, rzeczownik występuje w bierniku (Akkusativ). Gdy określamy miejsce, rzeczownik występuje w celowniku (Dativ).
Gdy używamy nazw wysp i określamy miejsce, używamy przyimka auf. Kiedy określamy kierunek, jakim jest konkretna wyspa, używamy przyimka nach.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

