A. Arztpraxis - gabinet lekarski
P. Patient - pacjent
A. Ja, natürlich, Herr Benedetti. Wann haben Sie denn Zeit? - Oczywiście, panie Benedetti. Kiedy ma pan czas?
P. Hm, erst nächste Woche? Kann ich nicht früher kommen? Es ist dringend. - Hm, dopiero w przyszłym tygodniu? Nie mogę przyjść wcześniej? To pilne.
A. Praxis Dr. Rubeck, Juliane Willer, guten Tag. - Gabinet doktor Rubeck, Juliane Willer, dzień dobry.
P. Freitag also, vielen Dank, Frau Willer, das ist sehr nett. Auf Wiederhören. - Więc piątek, bardzo dziękuję, pani Willer, to bardzo miło. Do usłyszenia.
A. Auf Wiederhören, Herr Benedetti! - Do usłyszenia, panie Benedetti!
A. Heute und morgen geht es leider nicht. Aber nächste Woche am Montag um 10:30 Uhr ist ein Termin frei. - Dzisiaj i jutro to niemożliwe. Ale w przyszły poniedziałek o 10:30 jest wolny termin.
P. Guten Tag, Frau Willer, hier ist Silvano Benedetti. Könnte ich bitte einen Termin bei Frau Dr. Rubeck haben? - Dzień dobry, pani Willer, tutaj Silvano Benedetti. Mógłbym zarezerwować wizytę u doktor Rubeck?
P. Ich habe heute oder morgen Zeit. - Mam czas dzisiaj i jutro.
A. Nein, das geht nicht. Hm, na gut, kommen Sie am Freitag um 16 Uhr. - Nie, to niemożliwe. No dobrze, proszę przyjść w piątek o 16:00.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

