4.1. Die Person hatte viel Spaß bei der Arbeit.
Ta osoba dobrze bawiła się w pracy.
B.
"Wir haben zusammen viel gefeiert. Es war toll." - Razem dużo świętowaliśmy. Było wspaniale.
4.2. Die Person hat keinen freundlichen Chef.
Ta osoba ma nieuprzejmego szefa.
C.
"Der Chef ist nicht nett und die Arbeit macht mir keinen Spaß." - Szef jest niemiły, a ta praca nie sprawia mi radości.
4.3. Die Person hat viel Deutsch gelernt.
Ta osoba dużo nauczyła się niemieckiego.
A.
"Ich habe viel Deutsch gesprochen und geübt. Ich habe auch Filme auf Deutsch gesehen. Jetzt spreche ich ganz gut Deutsch und das macht Spaß." - Dużo mówiłem po niemiecku i ćwiczyłem. Oglądałem też filmy po niemiecku. Teraz mówię już dość dobrze po niemiecku i sprawia mi to radość.
4.4. Die Person hat nicht lange eine Arbeit gesucht.
Ta osoba nie szukała długo pracy.
C.
"Ich habe schnell einen Job gefunden und jetzt arbeite ich in einem Café als Kellnerin." - Szybko znalazłam pracę dorywczą i teraz pracuję jako kelnerka w kawiarni.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

