1. Woher kommen die Projekt-Teilnehmer?
Skąd pochodzą uczestnicy projektu?
Die Projekt-Teilnehmer kommen aus aller Welt. Sie kommen aus Kamerun, Indien, Belgien, Frankreich, Deutschland, aus der Türkei, aus Ungarn, Brasilien, Japan, Spanien, Polen, aus den USA und aus der Schweiz.
Uczestnicy projektu pochodzą z całego świata. Pochodzą z Kamerunu, Indii, Belgii, Francji, Niemiec, z Turcji, Węgier, Brazylii, Japonii, Hiszpanii, Polski, ze Stanów Zjednoczonych i ze Szwajcarii.
2. Was ist das Ziel des Projektes?
Jaki jest cel projektu?
Das Ziel dieses Projektes ist es, in der Schule und in der Ausbildung ein Zeichen für Offenheit und Toleranz gegenüber Menschen anderen Herkunft, Kultur und Religion zu setzen und bei Schülern die Akzeptanz von verschiedenen Werten wie Respekt, Toleranz, Vertrauen, Selbstbewusstsein und Verantwortung zu wecken und zu steigern.
Celem projektu jest dawanie przykładu otwartości i tolerancji w szkołach wobec ludzi innego pochodzenia, innej kultury i innej religii, a także rozpowszechnianie wartości takich jak szacunek, tolerancja, zaufanie, pewność siebie i odpowiedzialność.
3. Was organisieren die Projekt-Teilnehmer?
Co organizują uczestnicy projektu?
Die Projekt-Teilnehmer organisieren verschiedene Kurse und Workshops in den Schulen.
Uczestnicy projektu organizują różne kursy i warsztaty w szkołach.
4. Würdest du gerne an dem Projekt teilnehmen? Warum (nicht)?
Chciałbyś wziąć udział w takim projekcie? Dlaczego (nie)?
Pytanie indywidualne.
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

