Po wyrażeniu es gibt zawsze używamy rzeczownika w bierniku. Na język polski przetłumaczymy je: jest, są, znajduje lub znajdują się.
1. Es gibt leider keine Tomaten. (Niestety nie ma pomidorów.)
2. Hier gibt es nur Würstchen. (Tutaj są tylko kiełbaski.)
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Aleksandra Baran
Nauczycielka języka niemieckiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

