Przeczytaj tekst i powiedz, czy podane zdania są prawdziwe czy fałszywe.
Rozwiązanie:
P - prawda
F - fałsz
| 1. | En los recreos de la escuela Diego siempre estaba jugando. (Podczas przerw w szkole Diego zawsze grał.) | P | F | "Yo era un niño diferente a la mayoría porque no me gustaba jugar al fútbol, ni a ninguno de los deportes que se podían practicar en la escuela. En los recreos prefería escribir, leer o dibujar." - Byłem dzieckiem innym niż większość, ponieważ nie lubiłem grać w piłkę nożną ani uprawiać żadnego ze sportów, które można było uprawiać w szkole. Podczas przerw wolałem pisać, czytać lub rysować. |
| 2. | Los niños le tenían miedo a Gustavo porque sabía pelear muy bien. (Dzieci bały się Gustava, ponieważ dobrze potrafił się bić.) | P | F | "Había un niño que se llamaba Gustavo que se burlaba de mí por eso. Me insultaba, me empujaba, me amenazaba y se reía todo el tiempo de mí. Gustavo tenía doce años, pero aparentaba catorce. Yo era bajito y delgado, así que tenía miedo de enfrentarme de él. Yo, y todos." - Byłem niski i szczupły, więc bałem się z nim stanąć twarzą w twarz. Ja i wszyscy pozostali. |
| 3. | Gutavo adredió a Diego con una piedra y no le pidió perdón. (Gustavo zaatakował Diego kamieniem i nie przeprosił go.) | P | F | "La segunda piedra impactó en mi mano. Levanté mi cabeza y vi que Gustavo y su pandilla se estaban riendo de mí." - Drugi kamień uderzył mnie w rękę. Podniosłem głowę i zobaczyłem, że Gustavo i jego banda śmieją się ze mnie. |
| 4. | La madre apoyó a Diego, pero el padre no fue muy comprensivo. (Matka wsparła Diego, ale ojciec nie był taki wyrozumiały.) | P | F | "Mi madre quería hablar con la directora de la escuela para solucionar este problema. Sin embargo, mi padre me dijo que eso era normal, que a él cuando era pequeño también le pasaban estas cosas, pero él luchaba y yo no. Básicamente, mi padre me llamó cobarde." - Moja mama chciała porozmawiać z dyrektorką szkoły, aby rozwiązać ten problem. Jednak mój tata powiedział mi, że to było normalne, że jemu, kiedy był mały, też się takie rzeczy zdarzały, ale on walczył, a ja nie. W zasadzie, mój ojciec nazwał mnie tchórzem. |
| 5. | Antes de la llegada de Gustaf, el pueblo era tranquilo. (Przed przybyciem Gustafa w miasteczku panował spokój.) | P | F | "Érase una vez un pueblo muy bonito entre las montañas, la gente vivía feliz y todos vivían en paz y aromnía, pero un día llegó al pueblo un malvado gigante que se llamaba Gustaf." - Dawno, dawno temu była sobie piękna wioska położona wśród gór, gdzie ludzie żyli szczęśliwie i w pokoju oraz harmonii. Jednak pewnego dnia do wioski przybył zły olbrzym i imieniu Gustaf. |
| 6. | Dieguito venció al gigante y el pueblo lo celebró. (Dieguito pokonał olbrzyma, a miasteczko to uczciło.) | P | F | "Dieguito lo esquivó y le lanzó un fuerte golpe que hizo volar al gigante hasta donde la vista no alcanzaba. El ueblo agradeció a Dieguito su hazaña e hicieron una gran fiesta." - Dieguito uchylił się i zadał silny cios, który sprawił, że gigant poleciał tak daleko, aż zniknął z pola widzenia. Mieszkańcy podziękowali Dieguito za jego wyczyn i urządzili wielką imprezę. |
| 7. | Diego imaginó que tenía poderes para no temer a Gustavo. (Diego wyobrażał sobie, że ma moce, aby nie bać się Gustava.) | P | F | "Cuando Gustavo regresó a la escuela, me miró con cara amenazante, pero yo esta vez no tuve miedo porque tenía los poderes que me concedió el hada." - Kiedy Gustavo wrócił do szkoły, spojrzał na mnie groźnie, ale tym razem się nie bałem, ponieważ miałem moce, które dała mi wróżka. |
| 8. | Diego escribió el cuento inspirándose en hechos reales. (Diego napisał opowiadanie, inspirując się prawdziwymi wydarzeniami.) | P | F | "El temido destruyó casas, se comio la cosecha y el ganado. Se reía de la gente, la hubillaba, asustaba a los niños..." - Budzący strach zniszczył domy, zjadł plony i bydło. Śmiał się z ludzi, upokarzał ich, straszył dzieci... |
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

