|
PRZECZYTAJ! To ułatwi Ci zrozumienie rozwiązania i pracę nad tym zadaniem. Czas Pretérito Imperfecto służy głównie do opisywania czynności niedokonanej, podawania przyczyn, opisu wyglądu, charakteru osób itd. a także do wyrażania czynności zwyczajowych, powtarzających się w przeszłości. Czas przeszły Pretérito Imperfecto w języku hiszpańskim tworzymy przez dodanie do tematu czasownika odpowiednich końcówek. Końcówki dla II grupy czasowników (-ER) i III grupy czasowników (-IR) są takie same!
Czasowniki ir, ser oraz ver mają odmianę NIEREGULARNĄ:
|
Rozwiązanie:
horario: Antes las clases empezaban a las 8 de la mañana y terminban a las 2 de la tarde, ahora las clases empiezan y terminan más tarde. (harmonogram zajęć: Kiedyś lekcje zaczynały się o 8 rano i kończyły o 14 po południu, teraz zajęcia zaczynają się i kończą później.)
asignaturas: Antes había menos asignaturas que ahora. Además, antes no había idiomas extranjeros como ahora. (przedmioty: Kiedyś było mniej przedmiotów niż teraz. Ponadto, kiedyś nie było języków obcych jak teraz.)
clases: Antes las clases eran más estrictas, ahora son más flexibles. (lekcje: Kiedyś lekcje były bardziej rygorystyczne, teraz są bardziej elastyczne.)
uniformes: Antes los alumnos llevaban los uniformes, ahora pueden usar ropa diferente. (mundurki: Kiedyś uczniowie nosili mundurki, teraz mogą nosić różne ubrania.)
recreo: Antes los alumnos jugaban en el patio, hablaban y se reían con sus amigos, ahora estudian. (przerwa: Kiedyś uczniowie bawili się na dziedzińcu, rozmawiali i śmiali się z przyjaciółmi, teraz się uczą.)
tecnología: Antes no había ordenadores ni internet; ahora los alumnos no se imaginan la vida sin estas tecnologías. (technologia: Kiedyś nie było komputerów ani internetu; teraz uczniowie nie wyobrażają sobie życia bez tych technologii.)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

