Czas Pretérito Perfecto służy do wyrażania czynności przeszłych i zakończonych, zrealizowanych w okresie, który dla mówiącego jest jeszcze otwarty i połączony z dniem aktualnym, do dziś widoczne są skutki.
Czas przeszły Pretérito Perfecto tworzymy przez dodanie nieodmiennej formy Participio Pasado (imiesłowu czasu przeszłego) czasownika głównego do czasownika posiłkowego haber (mieć) odmienionego w czasie teraźniejszym Presente de Indicativo.
Aby utworzyć formę Participio Pasado, wystarczy do tematu czasownika dodać końcówkę -ADO (dla czasowników I grupy, kończących się na -AR) lub końcówkę -IDO (dla czasowników II i III grupy, kończących się na -ER i -IR):
cantar (śpiewać) -> cantado
beber (pić) -> bebido
vivir (żyć) -> vivido
haber w Presente de Indicativo + Participio Pasado czasownika głównego = Pretérito Perfecto
| HABER | -AR | -ER, -IR | |
|
yo |
HE | -ADO | -IDO |
|
tú |
HAS | ||
|
él / ella / usted |
HA | ||
|
nosotros / nosotras |
HEMOS | ||
|
vosotros / vosotras |
HABÉIS | ||
|
ellos / ellas / ustedes |
HAN |
Mówiąc o wszystkich godzinach oprócz godziny pierwszej mówimy: SON las + od jeden do dwanaście, jednak gdy mówimy o godzinie pierwszej/trzynastej mówimy: ES LA UNA.
Określenia używane do podania godziny:
- en punto -> gdy jest równa godzina.
- y -> gdy jest ileś minut po jakiejś godzinie (odliczamy ile upłynęło minut od jakiejś godziny)
- y cuarto -> gdy jest kwadrans po jakiejś godzinie
- y media -> gdy jest wpół do
- menos -> gdy jest za ileś jakaś godzina (odliczamy do godziny, która się zbliża)
- menos cuarto -> gdy jest kwadrans przed jakąś godziną.
W języku hiszpańskim używa się tylko 12 godzinnego formatu zegara (wyjątkiem są sytuacje oficjalne, najczęściej związane z rozkładem jazdy, lotów na stacjach kolejowych czy lotniskach). Zazwyczaj, jeśli chcemy zaznaczyć, o jakiej porze dnia mówimy, używamy zwrotów:
- de la mañana (rano - od 6 do 12)
- de la tarde (po południu - od 12 do 20)
- de la noche (wieczorem, w nocy - od 20 do północy)
Rozwiązanie kolejno:
- (przykład), (przykład)
- Has comido, a las dos de la tarde (Jadłeś obiad w restauracji o 14:00?)
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Treść dostępna tylko dla użytkowników z aktywnym Premium
Opracowania zadań z ponad 3000 podręczników – przygotowane przez nauczycieli
Ponad 100 kursów wideo do sprawdzianów, E8 i matury
Odrabiak Pro – interaktywna nauka z każdym szkolnym podręcznikiem
Gotowe notatki, tablice edukacyjne i sprawdziany
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

