Czas Pretérito Indefinido to czas przeszły dokonany prosty, który służy do wyrażania czynności przeszłych i zakończonych, czyli takich, które nie mają powiązania z dniem aktualnym.
Czas przeszły Pretérito Indefinido w języku hiszpańskim tworzymy przez dodanie do tematu czasownika odpowiednich końcówek.
Końcówki dla II grupy czasowników (-ER) i III grupy czasowników (-IR) są takie same.
Końcówki czasowników REGULARNYCH w czasie Pretérito Indefinido:
| -AR | -ER | -IR | |
| yo | -É | -Í | -Í |
| tú | -ASTE | -ISTE | -ISTE |
| él, ella, usted | -Ó | -IÓ | -IÓ |
| nosotros, nosotras | -AMOS | -IMOS | -IMOS |
| vosotros, vosotras | -ASTEIS | -ISTEIS | -ISTEIS |
| ellos, ellas, ustedes | -ARON | -IERON | -IERON |
W czasownikach kończących się na: -zar, -car i -gar zachodzą zmiany wewnątrz wyrazu w pierwszej osobie liczby pojedynczej w celu zapisu właściwego zapisu dźwięku występującego w całej odmianie:
- -zar -> c np. empezar (zaczynać)-> empecé
- -car -> qu np. sacar (wyjmować)-> saqué
- -gar -> gu np. llegar (przybywać)-> llegué
Uzupełnij zdania czasownikami w czasie Pretérito Indefinido.
Rozwiązanie kolejno:
- vivió, se mudó (Luis mieszkał w Berlinie przez dwa lata, a następnie przeniósł się do Stanów Zjednoczonych.)
- Comprendiste, entendí (Czy zrozumiałeś wczoraj nauczyciela? - Nie, nic nie zrozumiałem.)
- cenó, salió, Volvió, se acostó (Wczoraj wieczorem mój brat zjadł kolację w centrum miasta i poszedł potańczyć. Wrócił do domu o 2 w nocy i poszedł spać o 2:30.)
- trabajasteis, abristeis (Wy pracowaliście w szpitalu, a później otworzyliście aptekę.)
- compró, compré (Gdzie pan kupił tę kurtkę? - Kupiłem ją w Madrycie.)
- me enamoré, escribí, rechazó, rompió (Zakochałam się w Carlosie i dlatego napisałam dla niego wiersz. Niestety on mnie odrzucił i złamał mi serce.)
- Aparqué, subí (Zaparkowałem samochód przed hotelem, a następnie wniosłem walizki.)
- empecé, entregué (W poniedziałek zacząłem projekt i przedwczoraj go dostarczyłem.)
- bebimos, bebisteis (My wypiliśmy wodę, ale wy wypiliście napój bezalkoholowy.)
- estudiaste, viajaste (W styczniu nauczyłeś się języka hiszpańskiego, ponieważ w lutym poleciałeś do Peru.)
Arleta Piekarska
Nauczycielka języka hiszpańskiego
Tutaj pojawi się lista Twoich książek
Zaloguj się i zacznij tworzyć ją już teraz.

